Ci-dessous sont présentées les modifications introduites à la date donnée. L’ancien texte est en rouge, le texte introduit à cette date est en vert.
8744 | 8744 |
###### Article L1521-6 |
8745 | 8745 | |
8746 | 8746 |
I. - Le titre III et le titre III bis du livre Ier de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna sous réserve des adaptations suivantes prévues au II : |
8747 | 8747 | |
8748 | 8748 |
1 ° Les articles L. 1130-1 à L. 1130-6 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 ; |
8749 | ||
8750 |
2° Les articles L. 1131-1, L. 1131-1-1, L. 1131-1-2, L. 1131-1-3, L. 1131-2-1, L. 1131-2-2, L. 1131-3, L. 1131-6 et L. 1132-1 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
8751 | ||
8752 |
II. - Pour leur application aux îles Wallis et Futuna : |
|
8753 | ||
8754 |
1° Au I, au II et au III de l'article L. 1131-1-1, après les mots : “ centre d'assistance médicale à la procréation ”, sont insérés les mots : “ ou de l'agence de santé ” ; |
|
8755 | ||
8756 |
2° A l'article L. 1131-1-3, le II n'est pas applicable ; |
|
8757 | ||
8748 | 8758 |
3 ° L'article L. 1131-2-1 est ainsi modifié : |
8749 | 8759 | |
8750 | 8760 |
" a) Le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : |
8751 | 8761 | |
8752 | 8762 |
" L'examen des caractéristiques génétiques d'une personne ou son identification par empreintes génétiques à des fins médicales ne peuvent être pratiqués que dans l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. " ; |
8753 | 8763 | |
8754 | 8764 |
" b) Le deuxième et le troisième alinéa sont supprimés ; |
8755 | 8765 | |
8756 |
" c) Le quatrième alinéa est remplacé par les |
|
8766 |
4° A l'article L. 1131-2-2, les mots : “ un groupement de coopération sanitaire ” et les mots : “ dans les conditions fixées à l'article L. 6122-13 ” sont supprimés ; |
|
8767 | ||
8756 | 8768 |
5° A l'article L. 1131-3, les mots : “ sous réserve des dispositions suivantes : |
8757 | ||
8758 |
" L'autorisation mentionnée à l'alinéa précédent peut être retirée ou suspendue en cas de manquement aux prescriptions législatives et réglementaires applicables à l'examen des caractéristiques génétiques d'une personne ou à son identification par empreintes génétiques. " |
|
8760 |
2 |
|
8768 |
du dernier alinéa de l'article L. 1131-2-1 ” sont supprimés ; |
|
8760 | 8768 |
2 du dernier alinéa de l'article L. 1131-2-1 ” sont supprimés ; |
8769 | ||
8760 | 8770 |
6 ° Le 4° de l'article L. 1131-6 est remplacé par les dispositions suivantes : |
8761 | 8771 | |
8762 | 8772 |
" 4° Les conditions que doit remplir l'agence de santé pour être autorisée à exercer ces examens. " |
8782 | 8792 |
###### Article L1522-1 |
8783 | 8793 | |
8784 | 8794 |
Les dispositions du titre Ier du livre II de la présente partie sont applicables dans le territoire des îles Wallis et Futuna. |
8785 | 8795 | |
8786 | 8796 |
L'article Les articles L. 1211-2, L. 1211-3 à l'exclusion de son deuxième alinéa, L. 1211-6-1 est applicable à Wallis-et-Futuna dans sa et L. 1211-8 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016. 2021-1017 du 2 août 2021. |
8788 | 8798 |
###### Article L1522-2 |
8789 | 8799 | |
8790 | 8800 |
L'article L. 1220-1 et le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2017-51 du 19 janvier 2017, à l'exception des articles L. 1221-2 et L. 1221-9, sont applicables à Wallis-et-Futuna, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
8801 | ||
8802 |
Les articles L. 1221-4 et L. 1221-8 y sont applicables dans leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022 ; |
|
8803 | ||
8804 |
L'article L. 1221-5 y est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
8810 | 8824 |
###### Article L1522-7 |
8811 | 8825 | |
8812 | 8826 |
Le titre III du livre II de la présente partie, à l'exception des articles L. 1234-3-1 et L. 1235-7, est applicable à Wallis-et-Futuna. |
8813 | 8827 | |
8814 | 8828 |
Les articles L. 1231-1 à L. 1231-4, L. 1232-2 et L. 1235-2 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
8829 | ||
8814 | 8830 |
Les articles L. 1232-1 et L. 1232-6 sont applicables à Wallis-et-Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016. |
8816 | 8832 |
###### Article L1522-8 |
8817 | 8833 | |
8818 | 8834 |
Le titre IV du livre II de la présente partie, à l'exception des articles L. 1243-8 et L. 1245-8, est applicable à Wallis-et-Futuna sous réserve des adaptations suivantes : |
8819 | 8835 | |
8836 |
1° L'article L. 1241-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022 ; |
|
8837 | ||
8838 |
2° Les articles L. 1241-2 à L. 1241-4, L. 1243-3, L. 1243-8-1, L. 1244-2, L. 1244-6 et L. 1245-1 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 ; |
|
8839 | ||
8820 | 8840 |
3° Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 1242-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
8821 | 8841 | |
8822 | 8842 |
Art. L. 1242-1.-Ne peuvent être prélevés qu'à l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire après avis de l'Agence de la biomédecine, les tissus du corps humain, en vue de dons à des fins thérapeutiques, les cellules à fins d'administration autologue ou allogénique et les cellules du sang destinées à la préparation de produits cellulaires à finalité thérapeutique. |
8828 | 8848 |
###### Article L1522-10 |
8829 | 8849 | |
8830 | 8850 |
Le titre VI du livre II de la présente partie est applicable à Wallis-et-Futuna. |
8851 | ||
8852 |
L'article L. 1261-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
8939 | 8961 |
###### Article L1524-4 |
8940 | 8962 | |
8941 | 8963 |
L'Agence de biomédecine instituée au chapitre VIII du titre Ier du livre IV de la présente partie exerce à Wallis-et-Futuna les compétences qui lui sont confiées au titre II du livre V de la présente partie et au titre II du livre IV de la deuxième partie. |
8942 | 8964 | |
8943 | 8965 |
Dans les autres cas, l'agence peut passer des conventions avec les autorités compétentes de Wallis-et-Futuna. |
8966 | ||
8967 |
Les dispositions des articles L. 1418-1, L. 1418-2, L. 1418-3 et L. 1418-4 sont applicables aux îles Wallis et Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
8947 | 8979 |
###### Article L1525-1 |
8948 | 8980 | |
8949 | 8981 |
Le chapitre Ier du titre VII du livre II de la présente partie est applicable à Wallis-et-Futuna, à l'exception des articles L. 1271-7 et L. 1271-8, et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
8982 | ||
8983 |
L'article L. 1271-2 y est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9007 | 9041 |
###### Article L1525-7 |
9008 | 9042 | |
9009 | 9043 |
Les chapitres II, III et IV du titre VII du livre II de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna. |
9044 | ||
9045 |
Les articles L. 1272-2, L. 1272-4 et L. 1273-3 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9095 | 9131 |
###### Article L1527-1 |
9096 | 9132 | |
9097 | 9133 |
Sauf dispositions contraires, pour l'application à Wallis-et-Futuna des dispositions du présent code : |
9098 | 9134 | |
9099 | 9135 |
1° La mention du territoire se substitue à celle de la région ou du département ; |
9100 | 9136 | |
9101 | 9137 |
2° La mention de l'administrateur supérieur du territoire se substitue à celle du représentant de l'Etat dans la région ou dans le département ; |
9102 | 9138 | |
9103 | 9139 |
3° La mention de l'administrateur supérieur du territoire se substitue à celle de directeur général de l'agence régionale de santé ; |
9104 | 9140 | |
9105 | 9141 |
4° La référence au service départemental de protection maternelle et infantile n'est pas applicable ; |
9106 | 9142 | |
9107 | 9143 |
5° La référence aux établissements de santé privés n'est pas applicable ; |
9108 | 9144 | |
9109 | 9145 |
6° La mention de l'agence de santé se substitue aux dispositions mentionnant les établissements de santé, les établissements de santé publics et les établissements sanitaires ; |
9110 | 9146 | |
9111 | 9147 |
7° La mention de la pharmacie de l'agence de santé se substitue à celle de pharmacie à usage intérieur ; |
9112 | 9148 | |
9113 | 9149 |
8° La mention de l'Agence de santé des îles Wallis et Futuna se substitue à celle de l'Agence régionale de santé ; |
9114 | 9150 | |
9115 | 9151 |
9° La référence aux laboratoires de biologie médicale n'est pas applicable ; |
9116 | 9152 | |
9117 | 9153 |
10° La référence aux dispositifs d'appui à la coordination et aux dispositifs spécifiques régionaux n'est pas applicable ; |
9118 | 9154 | |
9119 | 9155 |
11° La référence à la Haute Autorité de santé n'est pas applicable ; |
9120 | 9156 | |
9121 | 9157 |
12° La référence à toute disposition des livres Ier et II de la sixième partie du présent code n'est pas applicable, à l'exception de celles mentionnées à l'article L. 6431-9 ; |
9122 | 9158 | |
9123 | 9159 |
13° La référence à tout établissement ou secteur social ou médico-social n'est pas applicable ; |
9124 | 9160 | |
9125 | 9161 |
14° La référence à une commission départementale des soins psychiatriques n'est pas applicable ; |
9126 | 9162 | |
9127 | 9163 |
15° La mention du tribunal de première instance se substitue à la mention du tribunal de grande instance judiciaire . |
9475 | 9511 |
###### Article L1541-5 |
9476 | 9512 | |
9477 | 9513 |
Les dispositions suivantes des chapitres préliminaire, Ier et III du titre III du livre Ier de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
9478 | 9514 | |
9479 | 9515 |
1° L'article L. 1131-1 ; |
9480 | ||
9481 | 9515 |
2° L'article L. 1131-1-2 Les articles L. 1130-1 à L. 1130-6, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021, sous réserve des adaptations suivantes : |
9482 | 9516 | |
9483 | 9517 |
a) Les A l'article L. 1130-2 et au II de l'article L. 1130-5, les mots : " “ une consultation de chez un médecin qualifié en génétique " pour une prise en charge réalisée dans les conditions fixées au chapitre Ier du présent titre ” sont remplacés par les mots : " “ une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée " ” ; |
9484 | 9518 | |
9485 | 9519 |
b) Les Au III de l'article L. 1130-4, les mots : " le responsable du centre d'assistance médicale à la procréation afin qu'il " “ une consultation chez un médecin qualifié en génétique ” sont remplacés par les mots : " le médecin d'assistance médicale à la procréation qui a mis à disposition ces gamètes ou ces embryons, afin que celui-ci " ; " |
9486 | ||
9487 |
c) A la fin du deuxième alinéa |
|
9519 |
“ une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée ” |
|
9520 | ||
9521 |
2° L'article L. 1131-1, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021, sous réserve des adaptations suivantes : |
|
9522 | ||
9487 | 9523 |
a) Au I , les mots : “ agréées en application de l'article L. 1114-1 ” sont supprimés ; |
9489 |
3 |
|
9525 |
b) Au II, les mots : “ une consultation chez un médecin qualifié en génétique ” sont remplacés par les mots : “ une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée ” ; |
|
9489 | 9525 |
3 b) Au II, les mots : “ une consultation chez un médecin qualifié en génétique ” sont remplacés par les mots : “ une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée ” ; |
9526 | ||
9527 |
c) Au V, les mots : “ qualifié en génétique ” sont supprimés. |
|
9528 | ||
9529 |
2° bis L'article L. 1131-1-1, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021, sous réserve des adaptations suivantes : |
|
9530 | ||
9531 |
a) Au I et au II, les mots : “ responsable du centre d'assistance médicale à la procréation ” sont remplacés par les mots : “ médecin d'assistance médicale à la procréation ” ; |
|
9532 | ||
9533 |
b) Au III, les mots : “ responsable d'un centre d'assistance médicale à la procréation ” sont remplacés par les mots : “ médecin d'assistance médicale à la procréation ” |
|
9534 | ||
9535 |
3° L'article L. 1131-1-2, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021, sous réserve du remplacement au troisième alinéa des mots : “ consultation chez un médecin qualifié en génétique ” par les mots : “ consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée ” |
|
9536 | ||
9489 | 9537 |
4 ° L'article L. 1131-1-3 à l'exception au II des mots : “ Par dérogation à l'article L. 6211-11 et au II de l'article L. 6211-19 ” et des mots : “ autorisé en application de l'article L. 1131-2-1 ” ; |
9490 | 9538 | |
9491 | 9539 |
4 5 ° L'article L. 1131-3 , dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 , à l'exception des mots : “ Sous réserve des dispositions du troisième alinéa de l'article L. 1131-2-1, ” ; |
9492 | 9540 | |
9493 | 9541 |
5 6 ° Les articles L. 1131-4 et L. 1131-5 ; |
9494 | 9542 | |
9495 | 9543 |
6 7 ° L'article L. 1131-6 , dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 , à l'exception de son dernier alinéa ; |
9496 | 9544 | |
9497 | 9545 |
7 8 ° L'article L. 1131-7 ; |
9498 | 9546 | |
9499 | 9547 |
8 9 ° Les articles L. 1133-1 à L. 1133-3 ; |
9500 | 9548 | |
9501 | 9549 |
9 10 ° L'article L. 1133-4, à l'exception des mots : " et de l'autorisation prévue à l'article L. 1131-2-1 du même code " ; |
9502 | 9550 | |
9503 | 9551 |
10 11 ° Les articles L. 1133-4-1 et L. 1133-5. |
9507 | 9555 |
###### Article L1542-1 |
9508 | 9556 | |
9509 | 9557 |
Le titre Ier du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé, sous réserve des adaptations suivantes : |
9510 | 9558 | |
9511 | 9559 |
1° Le Les articles L. 1211-2, L. 1211-3 à l'exception de son deuxième alinéa de l'article L. 1211-3 n'est pas applicable ; , et L. 1211-6-1 sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
9512 | 9560 | |
9513 | 9561 |
2° L'article L. 1211-4 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9514 | 9562 | |
9515 | 9563 |
Art. L. 1211-4.-Aucun paiement, quelle qu'en soit la forme, ne peut être alloué à celui qui se prête au prélèvement d'éléments de son corps ou à la collecte de ses produits. |
9516 | 9564 | |
9517 | 9565 |
Seul peut intervenir, le cas échéant, le remboursement des frais engagés. |
9518 | 9566 | |
9519 | 9567 |
3° L'article L. 1211-7 n'est pas applicable ; |
9520 | 9568 | |
9521 | 9569 |
4° L'article L. 1211-9 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9522 | 9570 | |
9523 | 9571 |
" Art. L. 1211-9.-La liste des produits du corps humain mentionnés à l'article L. 1211-8 est déterminée par décret en Conseil d'Etat. " |
9524 | 9572 | |
9525 | 9573 |
Pour l'application à la Nouvelle-Calédonie de l'article L. 1211-2, la deuxième phrase du deuxième alinéa est supprimée. |
9527 | 9575 |
###### Article L1542-2 |
9528 | 9576 | |
9529 | 9577 |
L'article L. 1220-1 et le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1221-2, |
9530 | 9578 |
L. 1221-8-2 à L. 1221-10-2 et L. 1221-13, et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
9579 | ||
9580 |
L'article L. 1221-5 est applicable en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9546 | 9596 |
###### Article L1542-5 |
9547 | 9597 | |
9548 | 9598 |
Le titre III du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1231-1 A, L. 1233-3, L. 1233-4, L. 1234-3-1, L. 1234-4, L. 1235-1, à l'exception du dernier alinéa, L. 1235-5 et L. 1235-7 et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
9549 | 9599 | |
9550 | 9600 |
Les articles L. 1231-1, L. 1231-3 et L. 1231-4 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 relative à la bioéthique et sous réserve des adaptations prévues à l'article L. 1542-6. |
9601 | ||
9602 |
L'article L. 1231-2 est applicable en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 relative à la bioéthique. |
|
9603 | ||
9550 | 9604 |
Les articles L. 1232-1 et L. 1232-6 sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016, et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
9605 | ||
9606 |
Les articles L. 1232-2 et L. 1235-2 sont applicables en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 relative à la bioéthique. |
|
9552 | 9608 |
###### Article L1542-6 |
9553 | 9609 | |
9554 | 9610 |
Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
9555 | 9611 | |
9556 | 9612 |
1° A l'article L. 1231-1, le huitième alinéa V n'est pas applicable ; |
9557 | 9613 | |
9558 | 9614 |
2° Au premier alinéa de l'article L. 1231-3, les mots : " ministre de la santé " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française, pris après consultation des autorités sanitaires de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française " ; |
9559 | 9615 | |
9560 | 9616 |
3° L'article L. 1231-4 est ainsi rédigé : |
9561 | 9617 | |
9562 | 9618 |
Art. L. 1231-4.-Les modalités d'application du présent chapitre dans sa rédaction applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française sont déterminées par décret en Conseil d'Etat et notamment les dispositions applicables aux dons croisés d'organes ; |
9563 | 9619 | |
9564 | 9620 |
4° Au deuxième alinéa de l'article L. 1232-1, les mots : “ conformément aux bonnes pratiques arrêtées par le ministre chargé de la santé sur proposition de l'Agence de la biomédecine ” sont supprimés. |
9565 | 9621 | |
9566 | 9622 |
5° L'article L. 1233-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9567 | 9623 | |
9568 | 9624 |
Art. L. 1233-1.-Pour être autorisés à réaliser des prélèvements d'organes en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants. |
9569 | 9625 | |
9570 | 9626 |
6° L'article L. 1234-2 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9571 | 9627 | |
9572 | 9628 |
Art. L. 1234-2.-Pour être autorisés à réaliser des greffes d'organes, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants ainsi qu'au présent titre. |
9574 | 9630 |
###### Article L1542-8 |
9575 | 9631 | |
9576 | 9632 |
Le titre IV du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1242-3, L. 1243-1, L. 1243-2-1, |
9577 | 9633 |
L. 1243-5 à L. 1243-9, L. 1244-1-1, |
9578 | 9634 |
L. 1244-1-2, L. 1244-5, L. 1245-6 et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
9579 | 9635 | |
9580 | 9636 |
Les articles L. 1243-3 et L. 1244-6 sont applicables dans leur L'article L. 1241-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2018-1125 du 12 décembre 2018 prise en application de l'article 32 2022-1086 du 29 juillet 2022. |
9637 | ||
9580 | 9638 |
Les articles L. 1241-2 et L. 1241-4 sont applicables en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 2018-493 du 20 juin 2018 relative à la protection des données personnelles et portant modification 2021-1017 du 2 août 2021. |
9639 | ||
9580 | 9640 |
Les articles L. 1241-3 et L. 1243-3 sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés et diverses dispositions concernant la protection des données à caractère personnel même loi, sous réserve pour l'article L. 1243-3 des adaptations prévues au 2° de l'article L. 1542-10. |
9641 | ||
9642 |
L'article L. 1241-4 est applicable en Nouvelle-Calédonie dans sa rédaction résultant de la même loi, sous réserve des adaptations prévues à l'article L. 1542-9. |
|
9643 | ||
9644 |
L'article L. 1244-2 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la même loi. |
|
9645 | ||
9646 |
L'article L. 1244-6 est applicable dans sa rédaction résultant de la même loi. |
|
9647 | ||
9580 | 9648 |
L'article L. 1245-1 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie Française dans sa rédaction résultant de la même loi . |
9581 | 9649 | |
9582 | 9650 |
L'article L. 1245-8 est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2018-20 du 17 janvier 2018. |
9584 | 9652 |
###### Article L1542-9 |
9585 | 9653 | |
9586 | 9654 |
Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
9587 | 9655 | |
9588 | 9656 |
1° A l'article L. 1241-1, les mots : " par l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé en application du 1° de l'article L. 5311-2 " sont remplacés par les mots : " selon les conditions prévues par la réglementation locale ayant le même objet " ; |
9589 | 9657 | |
9590 | 9658 |
2° Au dernier alinéa de l'article L. 1241-3, les mots : “, notamment au regard des règles de bonnes pratiques mentionnées à l'article L. 1245-6, ” sont supprimés ; |
9659 | ||
9590 | 9660 |
3° L'article L. 1242-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9591 | 9661 | |
9592 | 9662 |
Art. L. 1242-1.-Pour être autorisés à réaliser des prélèvements de tissus humains et de cellules en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants ainsi qu'au présent titre. |
9663 | ||
9664 |
4° Pour l'application en Nouvelle-Calédonie de l'article L. 1241-4 : |
|
9665 | ||
9666 |
a) Le premier alinéa est remplacé par les premier à troisième alinéas du même article, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2011-814 du 7 juillet 2011 ; |
|
9667 | ||
9668 |
b) Le deuxième alinéa, devenu le quatrième, est remplacé par le quatrième alinéa du même article, dans sa rédaction résultant de la même loi, sous réserve de l'insertion, après le mot : “ osseuse ”, des mots : “ ou du sang périphérique ” et, après le mot : “ bénéfice ”, des mots : “ de l'un de ses parents, de l'un de ses enfants, ” ; |
|
9669 | ||
9670 |
c) Le troisième alinéa devient le cinquième alinéa ; |
|
9671 | ||
9672 |
d) Au quatrième alinéa, devenu le sixième, les mots : “ des trois premiers alinéas ” sont remplacés par les mots : “ du cinquième alinéa ” ; |
|
9673 | ||
9674 |
e) Au cinquième alinéa, devenu le septième, les mots : “ son avis ” sont remplacés par les mots : “ l'avis mentionné au quatrième alinéa ” et les mots : “ prévus au quatrième ” sont remplacés par les mots : “ prévue au sixième ”. |
|
9594 | 9676 |
###### Article L1542-10 |
9595 | 9677 | |
9596 | 9678 |
Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
9597 | 9679 | |
9598 | 9680 |
1° Les trois premiers alinéas de l'article L. 1243-2 sont remplacés par l'alinéa suivant : |
9599 | 9681 | |
9600 | 9682 |
Pour être autorisés à assurer la préparation, la conservation, la distribution et la cession, à des fins thérapeutiques autologues ou allogéniques, des tissus et de leurs dérivés et des préparations de thérapie cellulaire, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés au titre Ier du présent livre. |
9601 | 9683 | |
9602 | 9684 |
2° A l'article L. 1243-3 : |
9603 | 9685 | |
9604 | 9686 |
a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation santé territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; |
9605 | 9687 | |
9606 | 9688 |
b ) Au septième alinéa, après les mots : " ministre chargé de la recherche " sont ajoutés les mots : " et, le cas échéant, le représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; |
9607 | ||
9608 | 9688 |
c ) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : |
9609 | 9689 | |
9610 | 9690 |
Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française des décisions prises en application des alinéas précédents. |
9611 | 9691 | |
9612 | 9692 |
3° A l'article L. 1243-4 : |
9613 | 9693 | |
9614 | 9694 |
a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation santé territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française "; |
9615 | 9695 | |
9616 | 9696 |
b) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : |
9617 | 9697 | |
9618 | 9698 |
Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française de l'autorisation délivrée. |
9619 | 9699 | |
9620 | 9700 |
4° L'article L. 1243-6 est remplacé par les dispositions suivantes : |
9621 | 9701 | |
9622 | 9702 |
Art.L. 1243-6.-Pour être autorisés à pratiquer des greffes de tissus et à administrer des préparations de thérapie cellulaire, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1241-1 à L. 1241-7. |
9623 | 9703 | |
9624 | 9704 |
5° L'article L. 1245-8 est applicable uniquement aux éléments du service de santé des armées. |
9626 |
###### Article L1542-11 |
|
9627 | ||
9628 |
Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de l'article L. 1244-6, la première phrase n'est pas applicable. |
|
8969 |
###### Article L1524-5 |
|
8970 | ||
8971 |
Pour son application aux îles Wallis et Futuna, l'article L. 1411-6-1 est ainsi modifié : |
|
8972 | ||
8973 |
1° Les premier à troisième alinéas sont supprimés ; |
|
8974 | ||
8975 |
2° Au dernier alinéa, les mots : “ l'arrêté mentionné au deuxième alinéa du présent article ” sont remplacés par les mots : “ un arrêté des ministres chargés de la santé et de la sécurité sociale, pris après avis de la Haute Autorité de santé et de l'Agence de la biomédecine. ” |
|
9644 | 9720 |
###### Article L1542-13 |
9645 | 9721 | |
9646 | 9722 |
Les titres V et VI du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations suivantes : |
9647 | 9723 | |
9648 | 9724 |
a) L'article L. 1251-1 est complété par la phrase suivante : " Une convention passée entre l'Agence de la biomédecine et les autorités compétentes de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française détermine les modalités d'inscription des patients et d'attribution des greffons, compte tenu notamment des exigences particulières de leur transport et de leur conservation, ainsi que les conditions de gestion du registre des paires associant donneurs vivants et receveurs potentiels ayant consenti à un don croisé d'organe. " ; |
9649 | 9725 | |
9650 | 9726 |
b) (Abrogé). L'article L. 1261-1 est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
9652 | 9728 |
###### Article L1542-14 |
9653 | 9729 | |
9654 | 9730 |
L'Agence de biomédecine instituée au chapitre VIII du titre Ier du livre IV de la présente partie exerce en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française les compétences qui lui sont confiées au titre IV du livre V de la première partie et au titre IV du livre IV de la deuxième partie. |
9655 | 9731 | |
9656 | 9732 |
Dans les autres cas, l'agence peut passer des conventions avec les autorités de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française, pour notamment : |
9657 | 9733 | |
9658 | 9734 |
1° L'élaboration et, le cas échéant, l'application de la réglementation et de règles de bonnes pratiques ; |
9659 | 9735 | |
9660 | 9736 |
2° La définition de la qualité et de la sécurité sanitaires pour les activités relevant de la compétence de l'Agence de la biomédecine. |
9737 | ||
9738 |
Les dispositions des articles L. 1418-1, L. 1418-2, L. 1418-3 et L. 1418-4 sont applicables en Polynésie et en Nouvelle-Calédonie, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9664 | 9742 |
###### Article L1543-1 |
9665 | 9743 | |
9666 | 9744 |
Le chapitre Ier du titre VII du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception de l'article L. 1271-1-1, du deuxième alinéa de l'article L. 1271-5, des articles L. 1271-7 et L. 1271-8 , et du second alinéa de l'article L. 1271-2 pour la Nouvelle-Calédonie, et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
9745 | ||
9746 |
L'article L. 1271-2 est applicable en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9747 | ||
9748 |
Le second alinéa du même article est applicable en Nouvelle-Calédonie dans sa rédaction antérieure à la même loi. |
|
9718 | 9800 |
###### Article L1543-6 |
9719 | 9801 | |
9720 | 9802 |
Les chapitres II à IV du titre VII du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française , sous réserve des adaptations prévues au présent article . |
9803 | ||
9804 |
Les articles L. 1272-2 et L. 1272-4 sont applicables en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
9805 | ||
9806 |
L'article L. 1273-3 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la même loi. |
|
11376 | 11462 |
###### Article L2421-1 |
11377 | 11463 | |
11378 | 11464 |
Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, les dispositions suivantes du livre Ier de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna : |
11379 | 11465 | |
11380 | 11466 |
1° Le titre II, à l'exception de l'article L. 2122-4 ; |
11381 | 11467 | |
11382 | 11468 |
2° Le titre III, à l'exception de l'article L. 2132-3 ; |
11469 | ||
11470 |
Les articles L. 2131-1, L. 2131-1-1, L. 2131-4, L. 2131-4-1, L. 2131-5 et L. 2131-6 sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
11383 | 11471 | |
11384 | 11472 |
L'article L. 2133-2 est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé ; |
11385 | 11473 | |
11386 | 11474 |
L'article L. 2132-2 est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2018-1203 du 22 décembre 2018 de financement de la sécurité sociale pour 2019 ; |
11387 | 11475 | |
11388 | 11476 |
3° Les titres IV à V. |
11477 | ||
11478 |
Les articles L. 2141-1 à L. 2141-6, L. 2141-9 à L. 2141-13, l'article L. 2142-4 et les articles L. 2143-1 à L. 2143-9 sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
11479 | ||
11480 |
Les articles L. 2151-2 et L. 2151-5 à L. 2151-11 sont applicables dans leur rédaction résultant de la même loi. |
|
11390 | 11482 |
###### Article L2421-2 |
11391 | 11483 | |
11392 | 11484 |
Pour l'application à Wallis-et-Futuna : |
11393 | 11485 | |
11394 | 11486 |
1° De l'article L. 2131-1 : |
11395 | 11487 | |
11396 | 11488 |
" a) Au III, les mots : " un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont remplacés par les mots : " une consultation de nature à assurer une prise en charge pluridisciplinaire " ; |
11397 | 11489 | |
11398 | 11490 |
" b) Au IV, les mots : ", le cas échéant membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal, " sont supprimés ; |
11399 | 11491 | |
11400 | 11492 |
" c) Au VI bis, après les mots : “ du centre d'assistance médicale à la procréation ”, sont insérés les mots : “ ou de l'agence de santé ” |
11493 | ||
11400 | 11494 |
" d) Le VII est remplacé par les dispositions suivantes : |
11401 | 11495 | |
11402 | 11496 |
" VII.-Les examens de biologie médicale destinés à établir un diagnostic prénatal ne peuvent être pratiqués que dans l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. " ; |
11403 | 11497 | |
11404 | 11498 |
" d e ) Le VIII est remplacé par les dispositions suivantes : |
11405 | 11499 | |
11406 | 11500 |
" VIII.-La création d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal à l'agence de santé est autorisée par l'Agence de la biomédecine. " ; |
11501 | ||
11502 |
1° bis De l'article L. 2131-1-1, les mots : “ d'organisation et de fonctionnement des centres pluridisciplinaires de diagnostic prénatal mentionnés au VIII de l'article L. 2131-1 ” sont remplacés par les mots : “ d'organisation et de fonctionnement du centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal de l'agence de santé. ” |
|
11407 | 11503 | |
11408 | 11504 |
2° De l'article L. 2131-2, les mots : " à l'agence régionale de santé et " ne sont pas applicables ; |
11409 | 11505 | |
11410 | 11506 |
3° De l'article L. 2131-4, au troisième alinéa, les mots : " Un médecin exerçant son activité dans un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal tel que défini " sont remplacés par les mots : " Un des médecins participant à la consultation telle que définie ". |
11422 | 11518 |
###### Article L2421-4 |
11423 | 11519 | |
11424 | 11520 |
I.-Pour l'application à Wallis-et-Futuna de l'article L. 2141-10, au premier alinéa, les mots : " qui peut faire L'équipe fait appel, en tant que de besoin, au service social institué au titre VI à un professionnel inscrit sur la liste mentionnée au deuxième alinéa de l'article L. 411-2 du code de la famille et de l'aide sociale l'action sociale et des familles. " sont supprimés . |
11521 | ||
11522 |
I bis.-Pour l'application de l'article L. 2141-12, le dernier alinéa du I est ainsi rédigé : |
|
11523 | ||
11424 | 11524 |
Seule l'agence de santé peut procéder au prélèvement, au recueil et à la conservation des gamètes mentionnés au présent I . |
11425 | 11525 | |
11426 | 11526 |
II.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11427 | 11527 | |
11428 | 11528 |
Art. L. 2142-1.-Les activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation, à l'exception de l'insémination artificielle et de la stimulation ovarienne, ne peuvent être pratiquées qu'à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. |
11429 | 11529 | |
11430 | 11530 |
L'autorisation porte sur une ou plusieurs des activités d'assistance médicale à la procréation, avec ou sans tiers donneur. Elle est délivrée pour une durée de cinq ans. |
11431 | 11531 | |
11432 | 11532 |
Aucune rémunération à l'acte ne peut être perçue par les praticiens au titre de ces activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation relatives aux gamètes en vue de don. |
11433 | 11533 | |
11434 | 11534 |
III.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-2 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11435 | 11535 | |
11436 | 11536 |
Art. L. 2142-2.-L'agence de santé de Wallis-et-Futuna présente à l'agence de la biomédecine un rapport annuel sur ses activités d'assistance médicale à la procréation qu'elle est autorisée à pratiquer, suivant des modalités déterminées par arrêté du ministre chargé de la santé. |
11437 | 11537 | |
11438 | 11538 |
L'agence établit et conserve les registres relatifs aux gamètes, aux tissus germinaux et aux embryons qu'elle détient. |
11439 | 11539 | |
11440 | 11540 |
IV.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-3 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11441 | 11541 | |
11442 | 11542 |
Art. L. 2142-3.-Toute violation constatée à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna, et du fait de celle-ci, des prescriptions législatives et réglementaires applicables à l'assistance médicale à la procréation, peut entraîner le retrait temporaire ou définitif de l'autorisation prévue à l'article L. 2142-1. |
11443 | 11543 | |
11444 | 11544 |
Le retrait de l'autorisation est également encouru en cas de violation des prescriptions fixées par l'autorisation ou si le volume d'activité ou la qualité des résultats sont insuffisants. |
11445 | 11545 | |
11446 | 11546 |
V.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-3-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11447 | 11547 | |
11448 | 11548 |
Art. L. 2142-3-1.-Le directeur de l'agence de santé de Wallis-et-Futuna désigne une personne chargée de veiller au respect des dispositions législatives et réglementaires relatives à la qualité et à la sécurité des gamètes, des tissus germinaux et des embryons pour toutes les activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation. |
11449 | 11549 | |
11450 | 11550 |
VI.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, le 2° de l'article L. 2142-4 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11451 | 11551 | |
11452 | 11552 |
" 2° Les conditions de fonctionnement qui doivent être remplies pour être autorisé à exercer des activités d'assistance médicale à la procréation ; ". |
11460 | 11560 |
###### Article L2422-1 |
11461 | 11561 | |
11462 | 11562 |
I. – Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, le titre Ier du livre II est applicable à Wallis-et-Futuna, à l'exception des deuxième et troisième alinéas de l'article L. 2212-3, et des troisième et quatrième alinéas de l'article L. 2212-8. |
11463 | 11563 | |
11464 | 11564 |
II. – Sous réserve des dispositions mentionnées au I, les articles L. 2212-1, L. 2212-2, le premier alinéa de l'article L. 2212-3, les articles L. 2212-5, L. 2212-6, L. 2212-7, le premier et le deuxième alinéas de l'article L. 2212-8 et l'article L. 2213-2 sont applicables à Wallis-et-Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016. |
11565 | ||
11566 |
III. - Les articles L. 2213-1 à L. 2213-5 sont applicables aux îles Wallis et Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
11466 | 11568 |
###### Article L2422-2 |
11467 | 11569 | |
11468 | 11570 |
Pour l'application à Wallis-et-Futuna : |
11469 | 11571 | |
11470 | 11572 |
1° De l'article L. 2212-2, le deuxième alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : |
11471 | 11573 | |
11472 | 11574 |
Elle ne peut avoir lieu qu'à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna ou dans un établissement de santé public ou privé ayant conclu une convention avec celle-ci. |
11473 | 11575 | |
11474 | 11576 |
2° De l'article L. 2212-4, au premier alinéa, les mots : " dans un établissement d'information, de consultation ou de conseil familial, un centre de planification ou d'éducation familial, un service social ou un autre organisme agréé. " sont remplacés par les mots : " exerçant à l'agence de santé ou dans un organisme qu'elle agrée à cet effet. " |
11475 | 11577 | |
11476 | 11578 |
3° (Abrogé) |
11477 | 11579 | |
11478 | 11580 |
4° Au deuxième alinéa de l'article L. 2213-1, les mots : ", membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont supprimés ; |
11479 | 11581 | |
11480 | 11582 |
Au troisième alinéa de l'article L. 2213-1, les mots : " l'équipe pluridisciplinaire chargée d'examiner la demande de la femme est celle d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l'équipe du centre précité se réunit, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. " sont remplacés par les mots : " la demande de la femme est examinée par une équipe pluridisciplinaire à laquelle peut être associé un médecin ou une sage-femme de son choix. " . |
11583 | ||
11584 |
4° bis Le second alinéa de l'article L. 2213-3 est ainsi rédigé : |
|
11585 | ||
11480 | 11586 |
Elle ne peut avoir lieu qu'à l'agence de santé ou dans un établissement de santé public ou privé ayant conclu une convention avec celle-ci . |
11481 | 11587 | |
11482 | 11588 |
5° De l'article L. 2214-2, au premier alinéa, les mots : " notamment par la création généralisée, dans les centres de planification maternelle et infantile, de centres de planification ou d'éducation familiale et " ne sont pas applicables. |
11486 | 11592 |
###### Article L2423-1 |
11487 | 11593 | |
11488 | 11594 |
Le titre VI du livre Ier de la présente partie est applicable à Wallis-et-Futuna dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 . |
11526 | 11632 |
###### Article L2441-1 |
11527 | 11633 | |
11528 | 11634 |
Les articles L. 2131-1, L. 2131-4, L. 2131-4-1 et L. 2131-4-2 du Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre Ier du titre III du livre Ier de la présente partie , sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française , sous réserve des adaptations prévues au présent les dispositions suivantes du chapitre 1er du titre III du livre Ier de la présente partie : |
11635 | ||
11528 | 11636 |
1° Les articles L . 2131-1, L. 2131-1-1, L. 2131-4 et L. 2131-4-1, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 ; |
11637 | ||
11638 |
2° L'article L. 2131-4-2, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2011-814 du 7 juillet 2011. |
|
11530 | 11640 |
###### Article L2441-2 |
11531 | 11641 | |
11532 | 11642 |
I. - Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, l'article L. 2131-1 est ainsi modifié : |
11533 | 11643 | |
11534 | 11644 |
" 1° Au III, les mots : " un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont remplacés par les mots : " une consultation de nature à assurer une prise en charge pluridisciplinaire " ; |
11535 | 11645 | |
11536 | 11646 |
" 2° Au IV, les mots : ", le cas échéant membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal, " sont supprimés ; |
11537 | 11647 | |
11538 | 11648 |
" 2° bis Au dernier alinéa du VI, les mots : “ un médecin qualifié en génétique, le cas échéant membre d'une équipe pluridisciplinaire ” sont remplacés par les mots : “ un médecin en vue d'une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée ” ; |
11649 | ||
11650 |
" 2° ter Au VI bis, les mots : “ Le responsable du centre d'assistance médicale à la procréation ” sont remplacés par les mots : “ le médecin d'assistance médicale à la procréation ” |
|
11651 | ||
11538 | 11652 |
" 3° Le VII est remplacé par les dispositions suivantes : |
11539 | 11653 | |
11540 | 11654 |
" VII. - La réalisation des examens de biologie médicale destinés à établir un diagnostic prénatal est subordonnée au respect des principes énoncés au présent chapitre. " ; |
11541 | 11655 | |
11542 | 11656 |
" 4° Le VIII est supprimé. " |
11657 | ||
11658 |
II. - Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, le 1° de l'article L. 2131-1-1 est ainsi rédigé : |
|
11659 | ||
11660 |
“ 1° Par arrêté pris sur proposition de l'Agence de la biomédecine, les critères médicaux justifiant la communication à la femme enceinte et, le cas échéant, à l'autre membre du couple, des caractéristiques génétiques fœtales sans relation certaine avec l'indication initiale de l'examen mentionné au VI du même article L. 2131-1. ” |
|
11562 | 11680 |
###### Article L2442-1 |
11563 | 11681 | |
11564 | 11682 |
Le chapitre Ier Les chapitres Ier et III du titre IV du livre Ier de la présente partie est applicable sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
11683 | ||
11684 |
Les articles L. 2141-1 à L. 2141-6, L. 2141-9 à L. 2141-12 et L. 2143-1 à L. 2143-9 y sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
11566 | 11686 |
###### Article L2442-1-1 |
11567 | 11687 | |
11568 | 11688 |
Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, l'article L. 2141-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11569 | 11689 | |
11570 | 11690 |
Art. L. 2141-1.-L'assistance médicale à la procréation s'entend des pratiques cliniques et biologiques permettant la conception in vitro, la conservation des gamètes, des tissus germinaux et des embryons, le transfert d'embryons et l'insémination artificielle. La liste des procédés biologiques utilisés en assistance médicale à la procréation est fixée par arrêté du ministre chargé de la santé après avis de l'Agence de la biomédecine. Un décret en Conseil d'Etat précise les modalités et les critères d'inscription des procédés sur cette liste. Les critères portent notamment sur le respect des principes fondamentaux de la bioéthique prévus en particulier aux articles 16 à 16-8 du code civil, l'efficacité, la reproductibilité du procédé ainsi que la sécurité de son utilisation pour la femme et l'enfant à naître. |
11571 | 11691 | |
11572 | 11692 |
Toute technique visant à améliorer l'efficacité, la reproductibilité et la sécurité des procédés figurant sur la liste mentionnée au premier alinéa du présent article fait l'objet, avant sa mise en œuvre, d'une autorisation délivrée par le directeur général de l'Agence de la biomédecine après avis motivé de son conseil d'orientation. |
11573 | 11693 | |
11574 | 11694 |
Lorsque le conseil d'orientation considère que la modification proposée est susceptible de constituer un nouveau procédé, sa mise en œuvre est subordonnée à son inscription sur la liste mentionnée au même premier alinéa. |
11575 | 11695 | |
11576 | 11696 |
La technique de congélation ultra-rapide des ovocytes est autorisée. |
11577 | ||
11578 | 11696 |
La mise en œuvre de l'assistance médicale à la procréation privilégie les pratiques et procédés qui permettent de limiter le nombre des embryons conservés. |
11586 | 11704 |
###### Article L2442-2 |
11587 | 11705 | |
11588 | 11706 |
Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de l'article L. 2141-10 , au : |
11707 | ||
11588 | 11708 |
1° Le premier alinéa , les mots : " du centre, qui peut faire appel, en tant que de besoin au service social institué au titre VI du code est ainsi rédigé : |
11709 | ||
11588 | 11710 |
“ La mise en œuvre de l'assistance médicale à la procréation est précédée d'entretiens particuliers de la famille et de l'aide sociale " ne sont pas applicables. femme ou du couple demandeur avec un ou plusieurs médecins et d'autres professionnels de santé de l'équipe médicale clinicobiologique pluridisciplinaire. ” ; |
11711 | ||
11712 |
2° Les deux derniers alinéas sont supprimés. |
|
11590 | 11714 |
###### Article L2442-2-1 |
11591 | 11715 | |
11592 | 11716 |
Pour l'application en Nouvelle-Calédonie de l'article L. 2141-11 : |
11717 | ||
11592 | 11718 |
1° Au deuxième alinéa du I , les mots : “ et, le cas échéant, de à celui de l'un des titulaires parents investis de l'exercice de l'autorité parentale , ou du tuteur , lorsque l'intéressé , est mineur ou majeur, fait l'objet d'une mesure de tutelle ” sont supprimés et les mots : “ l'équipe pluridisciplinaire du centre ” sont remplacés par les mots : “ l'équipe pluridisciplinaire de l'organisme ” ; |
11719 | ||
11720 |
2° Le quatrième alinéa du I est supprimé ; |
|
11721 | ||
11592 | 11722 |
3° Au premier alinéa du II, les mots : “ Les parents investis de l'exercice de l'autorité parentale d'une personne mineure ” sont remplacés par les mots : “ La personne mineure ou son représentant ” . |
11594 | 11724 |
###### Article L2442-3 |
11595 | 11725 | |
11596 | 11726 |
Pour son application l'application de l'article L. 2141-12 en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, l'article L. 2141-12 est remplacé par les dispositions suivantes : |
11597 | ||
11598 |
Art.L. 2141-12.-Pour l'application du présent chapitre, sont déterminées par décret en Conseil d'Etat, notamment : |
|
11599 | ||
11600 | 11726 |
1° Les modalités d'application de l'article L. 2141-6, notamment en ce qui concerne les activités soumises à l'autorisation prévue par le dernier alinéa de cet article ; |
11601 | ||
11602 |
2° Les conditions d'autorisation des activités d'importation et d'exportation de gamètes demandées en vue d'une assistance médicale à la procréation avec tiers donneur, mentionnées à l'article L. 2141-11-1. |
|
11726 |
du I est supprimé. |
|
11610 | 11738 |
###### Article L2443-1 |
11611 | 11739 | |
11612 | 11740 |
Le titre V du livre Ier de la présente partie, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé 2021-1017 du 2 août 2021 , est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française. |
11622 | 11750 |
###### Article L2445-1 |
11623 | 11751 | |
11624 | 11752 |
Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française les dispositions suivantes du titre Ier du livre II de la présente partie : |
11625 | 11753 | |
11626 | 11754 |
1° Le chapitre Ier ; |
11627 | 11755 | |
11628 | 11756 |
2° L'article L. 2212-1, le premier alinéa des articles L. 2212-2 et L. 2212-3, les articles L. 2212-5 à L. 2212-7 et les trois premiers alinéas de l'article L. 2212-8, dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé ; |
11629 | 11757 | |
11630 | 11758 |
3° L'article L. 2212-4 ; |
11631 | 11759 | |
11632 | 11760 |
4° Le chapitre III, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016 précitée. 2021-1017 du 2 août 2021. |
11646 | 11774 |
###### Article L2445-4 |
11647 | 11775 | |
11648 | 11776 |
Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française l'article L. 2213-1 est ainsi modifié : |
11649 | 11777 | |
11650 | 11778 |
1° Le deuxième alinéa du I est ainsi rédigé : |
11651 | 11779 | |
11652 | 11780 |
“ Lorsque l'interruption de grossesse est envisagée au motif que la poursuite de la grossesse met en péril grave la santé de la femme, l'équipe pluridisciplinaire chargée d'examiner la demande de la femme comprend au moins quatre personnes qui sont un médecin ou une sage-femme qualifié en gynécologie-obstétrique, un praticien spécialiste de l'affection dont la femme est atteinte, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme et une personne qualifiée tenue au secret professionnel. ” |
11653 | 11781 | |
11654 | 11782 |
2° Au troisième alinéa du I , les mots : " l'équipe pluridisciplinaire chargée d'examiner la demande de la femme est celle d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l'équipe du centre précité se réunit, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. " sont remplacés par les mots : " la demande de la femme est examinée par une équipe pluridisciplinaire à laquelle peut être associé un médecin ou une sage-femme de son choix ". |
11656 |
###### Article L2445-5 |
|
11657 | ||
11658 |
Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de l'article L. 2213-2, les références : “ L. 2212-8 à L. 2212-10 ” sont remplacées par la référence : “ L. 2212-8 ”. |
|
11732 |
###### Article L2442-5 |
|
11733 | ||
11734 |
Les modalités d'application du présent chapitre sont déterminées par décret en Conseil d'Etat. |
|
11662 | 11786 |
###### Article L2446-1 |
11663 | 11787 | |
11664 | 11788 |
Les dispositions du titre VI du livre Ier de la présente partie du code de la santé publique sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021 . |
22631 |
###### Article L4420-1 |
|
22632 | ||
22633 |
L'article L. 4001-3 est applicable aux îles Wallis et Futuna dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
22641 | 22771 |
###### Article L4422-1 |
22642 | 22772 | |
22643 | 22773 |
Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, les dispositions suivantes du livre II de la présente partie sont applicables dans le territoire des îles Wallis et Futuna : |
22644 | 22774 | |
22645 | 22775 |
- le titre Ier à l'exception des articles L. 4211-6, L. 4211-7, L. 4212-1 et L. 4212-3 ; |
22646 | 22776 |
- les chapitres Ier et II du titre II, à l'exception des articles L. 4222-1 à L. 4222-4 ; |
22647 | 22777 |
- les articles L. 4223-4 et L. 4223-5 du titre III ; |
22648 | 22778 |
- le titre III à l'exception des articles L. 4232-3 à L. 4232-9 et L. 4232-15 ; |
22649 | 22779 |
- le chapitre Ier du titre IV, à l'exception de l'article L. 4232-15. |
22780 | ||
22781 |
L'article L. 4211-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022. |
|
22782 | ||
22783 |
L'article L. 4211-9-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
22709 | 22843 |
###### Article L4424-1 |
22710 | 22844 | |
22711 | 22845 |
Les dispositions du titre VI du livre Ier de la présente partie sont applicables dans le territoire des îles Wallis et Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2019-774 du 24 juillet 2019 relative à l'organisation et à la transformation du système de santé sous réserve des dispositions des articles L. 4424-2 à L. 4424-3. |
22846 | ||
22847 |
L'article L. 4161-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
22953 |
###### Article L4440-1 |
|
22954 | ||
22955 |
L'article L. 4001-3 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
28376 | 28518 |
###### Article L5521-5 |
28377 | 28519 | |
28378 | 28520 |
La pharmacie de l'agence de santé du territoire des îles Wallis et Futuna est chargée de la délivrance des médicaments et dispositifs médicaux et leurs accessoires . |
28379 | 28521 | |
28380 | 28522 |
La gérance de cette pharmacie est assurée par un pharmacien désigné par le directeur de l'agence de santé. Il doit exercer personnellement sa profession. |
28381 | 28523 | |
28382 | 28524 |
La pharmacie assure la gestion, l'approvisionnement, la préparation, le contrôle, la détention et la dispensation des médicaments et des dispositifs médicaux et leurs accessoires , ainsi que, s'il y a lieu, leur retrait. |
28383 | 28525 | |
28384 | 28526 |
Les modalités d'application du présent article, et notamment les conditions de sécurité des locaux et du personnel aux activités dont la pharmacie est chargée ainsi que les garanties de qualité des dispositifs médicaux et leurs accessoires qu'elle délivre, sont fixées par décret. |
28394 | 28536 |
###### Article L5521-7 |
28395 | 28537 | |
28396 | 28538 |
I. – Le titre III du livre Ier de la cinquième partie est applicable à Wallis-et-Futuna, ainsi que les articles L. 5141-1 à L. 5141-3 sous réserve des adaptations prévues au II. |
28397 | 28539 | |
28398 | 28540 |
Les articles L. 5132-6 et L. 5132-7 sont applicables à Wallis-et-Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2020-1525 du 7 décembre 2020 d'accélération et de simplification de l'action publique. |
28399 | 28541 | |
28400 | 28542 |
L'article L. 5134-1 est applicable à Wallis-et-Futuna dans sa rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016. |
28401 | 28543 | |
28402 | 28544 |
II. – Pour leur application à Wallis-et-Futuna : |
28403 | 28545 | |
28404 | 28546 |
1° A l'article L. 5131-7, au premier alinéa, les mots : " aux centres antipoison mentionnés à l'article L. 6141-4 " sont remplacés par les mots : " au centre antipoison mentionné à l'article L. 6431-3 " ; |
28405 | 28547 | |
28406 | 28548 |
2° A l'article L. 5134-1 : |
28407 | 28549 | |
28408 | 28550 |
a) Au I, les mots : " dans les pharmacies " sont remplacés par les mots : " à l'agence de santé " et les mots : ", notamment en orientant l'élève vers un centre de planification ou d'éducation familiale " ne sont pas applicables ; |
28409 | 28551 | |
28410 | 28552 |
b) Au II, les mots : " et uniquement en pharmacie ou dans les centres de planification ou d'éducation familiale mentionnés à l'article L. 2311-4 " sont remplacés par les mots : " à l'agence de santé " et les mots : " soit au lieu d'exercice du praticien, soit dans un établissement de santé ou dans un centre de soins agréé. " sont remplacés par les mots : " à l'agence de santé " ; |
28411 | 28553 | |
28412 | 28554 |
3° Au 2° de l'article L. 5134-3, les mots : “ en Guadeloupe, en Guyane, en Martinique, à La Réunion, à Mayotte, à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin ” sont remplacés par les mots : “ à Wallis-et-Futuna ”. |
28413 | 28555 | |
28556 |
3° bis Les articles L. 513-11-1 à L. 513-11-5 sont applicables dans leur rédaction résultant de la loi n° 2021-1017 du 2 août 2021. |
|
28557 | ||
28414 | 28558 |
4° Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 5138-3 est ainsi modifié : |
28415 | 28559 | |
28416 | 28560 |
a) Au deuxième alinéa, les mots : " les établissements pharmaceutiques mentionnés à l'article L. 5124-1, les pharmacies à usage intérieur, les pharmacies d'officine " sont remplacés par les mots : " la pharmacie de l'agence de santé " ; |
28417 | 28561 | |
28418 | 28562 |
b) Au sixième alinéa, les mots : " conforme aux lignes directrices de la Commission européenne " sont supprimés ; |
28419 | 28563 | |
28420 | 28564 |
5° Le deuxième alinéa de l'article L. 5138-4 n'est pas applicable à Wallis-et-Futuna. |
28424 | 28568 |
###### Article L5522-1 |
28425 | 28569 | |
28426 | 28570 |
Les titres Ier et II ainsi que le titre III du livre II de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna, sous réserve des adaptations définies au présent chapitre. |
28427 | 28571 | |
28428 | 28572 |
L'article Les articles L. 5211-1 à L. 5211-3-2, L. 5211-6, L. 5212-1 , L. 5212-2, L. 5212-2-1, L. 5212-3, L. 5213-1 à L. 5213-5 y sont applicables dans sa leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-582 du 20 avril 2022 et l'article . |
28573 | ||
28428 | 28574 |
Les articles L. 5221-1 à L. 5221-8, L. 5222-2 dans sa à L. 5222-4 et L. 5223-1 à L. 5223-4 y sont applicables dans leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2016-966 du 15 2022-1086 du 29 juillet 2016 sont applicables dans le territoire des îles Wallis et Futuna 2022 . |
28429 | 28575 | |
28430 | 28576 |
Les articles L. 5232-1 et L. 5232-1-1 sont applicables à Wallis-et-Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° 2016-41 du 26 janvier 2016. |
28432 | 28578 |
###### Article L5522-2 |
28433 | 28579 | |
28434 | 28580 |
Pour l'application à aux îles Wallis -et- et Futuna de : |
28581 | ||
28582 |
1° Des articles L. 5211-1, L. 5211-3-1, L. 5212-2, L. 5221-1, L. 5221-4 et L. 5222-3, les dispositions relatives à l'utilisation de la base de données européenne sur les dispositifs médicaux sont applicables en tant que de besoin ; |
|
28583 | ||
28584 |
2° Du II de l'article L. 5211-2 et du II de l'article L. 5221-2, les mots : “ L'autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation mentionnée à l'article L. 522-1 du code de la consommation ” sont remplacés par les mots : “ l'autorité localement compétente en charge de la concurrence et de la consommation ” ; |
|
28585 | ||
28586 |
3° Du 4° de l'article L. 5211-6 et de l'article L. 5221-8, les mots : “ l'autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation ” sont remplacés par les mots : “ l'autorité localement compétente en charge de la concurrence et de la consommation ” ; |
|
28587 | ||
28588 |
4° Du premier alinéa de l'article L. 5212-2-1, les mots : “ les établissements de santé mentionnés à l'article L. 6111-1 et les installations mentionnées à l'article L. 6322-1 ” sont remplacés par les mots : “ l'agence de santé ” ; |
|
28589 | ||
28590 |
5° Des articles L. 5211-1 à L. 5211-3-2, L. 5211-6, L. 5212-2, L. 5212-3, L. 5213-1 et L. 5213-2, les références au règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 sont remplacées par les références aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 ; |
|
28591 | ||
28592 |
6° De l'article L. 5212-1, la référence au règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 est remplacée par la référence aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 et les mots : “ ainsi que, le cas échéant, le retrait ou la suspension de l'autorisation de l'installation dans les conditions prévues aux articles L. 6122-11 et L. 6122-13 ” sont supprimés ; |
|
28593 | ||
28594 |
7° Des articles L. 5221-1 à L. 5221-8, L. 5222-3, L. 5222-4 et L. 5223-1 à L. 5223-3, les références au règlement (UE) 2017/746 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 sont remplacées par les références aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/746 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017. |
|
28595 | ||
28434 | 28596 |
8° De l'article L. 5232-3, les mots : " au sens de l'article L. 114 du code de l'action sociale et des familles " ne sont pas applicables. |
28438 | 28600 |
###### Article L5523-1 |
28439 | 28601 | |
28440 | 28602 |
Les dispositions du livre III de la présente partie relatives à l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé sont applicables, dans les limites des dispositions du présent code rendues applicables à Wallis-et-Futuna. |
28441 | 28603 | |
28442 | 28604 |
Dans les autres cas, l'agence peut passer des conventions avec les autorités compétentes de Wallis-et-Futuna. |
28443 | 28605 | |
28444 | 28606 |
L'article L. 5311-1 est applicable dans le territoire des îles Wallis et Futuna dans sa rédaction résultant des ordonnances n° 2022-582 du 20 avril 2022 et de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022 . |
28607 | ||
28608 |
L'article L. 5312-3 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022. |
|
28609 | ||
28444 | 28610 |
L'article L. 5313-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-582 du 20 avril 2022, sous réserve de remplacer la référence au règlement (UE) 2017/745 par la référence aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 . |
28445 | 28611 | |
28446 | 28612 |
L'article L. 5322-2 est applicable dans le territoire des îles Wallis et Futuna dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2016-966 du 15 juillet 2016. |
28450 | 28616 |
###### Article L5524-1 |
28451 | 28617 | |
28452 | 28618 |
Les dispositions suivantes du livre IV de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna : |
28453 | 28619 | |
28454 | 28620 |
1° Les articles L. 5421-1 à L. 5421-3, L. 5421-6 et L. 5421-6-2, |
28455 | 28621 |
L. 5421-13, L. 5421-14 et L. 5421-15 ; |
28456 | 28622 | |
28457 | 28623 |
2° Les articles L. 5422-1, L. 5422-2 et L. 5422-9 ; |
28458 | 28624 | |
28459 | 28625 |
3° Les articles L. 5424-5 à L. 5424-7, L. 5424-9, L. 5424-10 et L. 5424-13 ; |
28460 | 28626 | |
28461 | 28627 |
4° L'article L. 5426-1 ; |
28462 | 28628 | |
28463 | 28629 |
5° Les articles L. 5431-1 à L. 5431-7 ; |
28464 | 28630 | |
28465 | 28631 |
6° L'article L. 5432-1 ; |
28466 | 28632 | |
28467 | 28633 |
7° L'article L. 5434-2 ; |
28468 | 28634 | |
28469 | 28635 |
8° L'article L. 5435-1 ; |
28470 | 28636 | |
28471 | 28637 |
9° Les articles L. 5438-1 à L. 5438-7 ; |
28472 | 28638 | |
28473 | 28639 |
10° Les articles L. 5451-1 à L. 5451-3 ; |
28474 | 28640 | |
28475 | 28641 |
11° Les articles L. 5461-2 à L. 5461- 5 4, L. 5461-5, L. 5461-6 et L. 5461-6-2 dans leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-582 du 20 avril 2022 et les articles L. 5461-6-1 et L. 5461-9 dans leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022 ; |
28476 | 28642 | |
28477 | 28643 |
12° Les articles L. 5462-2 à L. 5462-5-1, L. 5462-7-1 et L. 5462- 3 8 dans leur rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022 . |
28645 |
###### Article L5524-2 |
|
28646 | ||
28647 |
Pour l'application aux îles Wallis et Futuna : |
|
28648 | ||
28649 |
1° Des articles L. 5461-2, L. 5461-2-1, L. 5461-4, L. 5461-9, L. 5462-2 et L. 5462-8, les dispositions relatives à l'utilisation de la base de données européenne sur les dispositifs médicaux sont applicables en cas de mise en œuvre de ladite base ; |
|
28650 | ||
28651 |
2° Des articles L. 5461-2 à L. 5461-4, L. 5461-5, L. 5461-6-1, L. 5461-6-2 et L. 5461-9, les références au règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 sont remplacées par les références aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 ; |
|
28652 | ||
28653 |
3° Des articles L. 5462-2 à L. 5462-5-1, L. 5462-7-1 et L. 5462-8, les références au règlement (UE) 2017/746 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 sont remplacées par les références aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/746 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017. |
|
28495 | 28671 |
###### Article L5541-2 |
28496 | 28672 | |
28497 | 28673 |
Les dispositions du titre Ier du livre III de la présente partie relatives à l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé instituée au titre II du livre III de la même partie sont applicables dans la limite des dispositions étendues en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre . |
28498 | 28674 | |
28499 | 28675 |
Dans les autres cas, l'Agence peut passer des conventions avec les autorités de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française. |
28500 | 28676 | |
28501 | 28677 |
L'article L. 5311-1 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant des ordonnances n° 2022-582 du 20 avril 2022 et de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022. |
28678 | ||
28679 |
L'article L. 5312-3 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-1086 du 29 juillet 2022. |
|
28680 | ||
28681 |
L'article L. 5313-1 y est applicable dans sa rédaction résultant de l'ordonnance n° 2022-582 du 20 avril 2022, sous réserve de remplacer la référence au règlement (UE) 2017/745 par la référence aux règles applicables en métropole en vertu du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017. |
|
28503 | 28683 |
###### Article L5541-3 |
28504 | 28684 | |
28505 | 28685 |
Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de l'article L. 5311-1, les 1° à 17 21 ° sont remplacés par les 1° à 14° suivants : |
28506 | 28686 | |
28507 | 28687 |
1° Les médicaments, y compris les préparations magistrales, hospitalières et officinales, les substances stupéfiantes, psychotropes ou autres substances vénéneuses utilisées en médecine, les insecticides, acaricides et antiparasitaires à usage humain, les huiles essentielles et plantes médicinales, les matières premières à usage pharmaceutique ; |
28508 | 28688 | |
28509 | 28689 |
2° Les produits contraceptifs et contragestifs ; |
28510 | 28690 | |
28511 | 28691 |
3° Les biomatériaux et les dispositifs médicaux et leurs accessoires ; |
28692 | ||
28511 | 28693 |
3° bis Les produits n'ayant pas de destination médicale dont la liste figure à l'annexe XVI du règlement (UE) 2017/745 ; |
28512 | 28694 | |
28513 | 28695 |
4° Les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro et leurs accessoires ; |
28514 | 28696 | |
28515 | 28697 |
5° Les produits sanguins labiles ; |
28516 | 28698 | |
28517 | 28699 |
6° Les organes, tissus, cellules et produits d'origine humaine ou animale, y compris lorsqu'ils sont prélevés à l'occasion d'une intervention chirurgicale ; |
28518 | 28700 | |
28519 | 28701 |
7° Les produits cellulaires à finalité thérapeutique ; |
28520 | 28702 | |
28521 | 28703 |
8° Les produits destinés à l'entretien ou à l'application des lentilles de contact (Abrogé) ; |
28522 | 28704 | |
28523 | 28705 |
9° Les procédés et appareils destinés à la désinfection des locaux et des véhicules ; |
28524 | 28706 | |
28525 | 28707 |
10° (Abrogé) ; |
28526 | 28708 | |
28527 | 28709 |
11° Les lentilles oculaires non correctrices (Abrogé) ; |
28528 | 28710 | |
28529 | 28711 |
12° Les produits cosmétiques ; |
28530 | 28712 | |
28531 | 28713 |
13° Les micro-organismes et toxines ; |
28532 | 28714 | |
28533 | 28715 |
14° Les produits de tatouage. |