Ci-dessous sont présentées les modifications introduites à la date donnée. L’ancien texte est en rouge, le texte introduit à cette date est en vert.
EXPÉRIMENTAL : le diff mot-à-mot permet de visualiser les modifications en découpant au niveau des mots plutôt que des lignes (peut ne pas fonctionner).
... | ... |
@@ -388,7 +388,7 @@ Sont applicables en Nouvelle-Calédonie les dispositions suivantes : |
388 | 388 |
|
389 | 389 |
2° Le titre II, à l'exception de l'article L. 122-3 ; |
390 | 390 |
|
391 |
-3° Au titre III : les articles L. 131-1, L. 131-6, L. 132-8 et L. 132-9 ; |
|
391 |
+3° Au titre III : les articles L. 131-1, L. 131-6, L. 132-1 à L. 132-4, L. 132-8 à L. 132-10 et L. 132-14 ; |
|
392 | 392 |
|
393 | 393 |
4° Le titre IV. |
394 | 394 |
|
... | ... |
@@ -412,13 +412,13 @@ Pour l'application du présent livre en Nouvelle-Calédonie : |
412 | 412 |
|
413 | 413 |
" La Nouvelle-Calédonie et les provinces concourent à la prévision des risques de sécurité civile dans le cadre des compétences qui leur sont dévolues, notamment en matière de protection de l'environnement, d'aménagement du territoire et d'urbanisme. |
414 | 414 |
|
415 |
-" Sans préjudice des dispositions relatives à l'organisation de l'Etat en temps de crise et de celles du code des communes de la Nouvelle-Calédonie, le haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie coordonne les opérations de secours excédant le territoire d'une commune ou dont l'ampleur excède les moyens de la commune. " ; |
|
415 |
+" Sans préjudice des dispositions relatives à l'organisation de l'Etat en temps de crise et de celles du code des communes de la Nouvelle-Calédonie, le haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie coordonne les opérations de secours excédant le territoire d'une commune ou dont l'ampleur excède les moyens de la commune. "; |
|
416 | 416 |
|
417 | 417 |
5° Au premier alinéa de l'article L. 113-1, les mots : " ainsi que les agents de police municipale et les gardes champêtres, en vertu de l'article 11 de la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires " sont remplacés par les mots : " en vertu de l'article 11 de la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires, ainsi que les agents de police municipale et les gardes champêtres, en vertu des dispositions applicables localement " ; |
418 | 418 |
|
419 | 419 |
6° A l'article L. 122-1 : |
420 | 420 |
|
421 |
-a) Au premier alinéa, les mots : " des dispositions du code général des collectivités territoriales relatives à la prévention de la délinquance " sont remplacés par les mots : " des dispositions du code des communes de la Nouvelle-Calédonie relatives à la prévention de la délinquance " ; |
|
421 |
+a) Au premier alinéa, les mots : " des dispositions du code général des collectivités territoriales relatives à la prévention de la délinquance " sont remplacés par les mots : " des dispositions du code des communes de la Nouvelle-Calédonie relatives à la prévention de la délinquance " |
|
422 | 422 |
|
423 | 423 |
b) A la fin du deuxième alinéa, est insérée une phrase ainsi rédigée : " Il en informe le président du gouvernement de la Nouvelle-Calédonie en tant que de besoin. " ; |
424 | 424 |
|
... | ... |
@@ -436,6 +436,8 @@ d) Le dernier alinéa est ainsi rédigé : |
436 | 436 |
|
437 | 437 |
" Art. L. 131-6. ― L'exercice des pouvoirs de police dans les communes où le régime de la police d'Etat a été établi est régi par les articles L. 132-5 et L. 132-6 du code des communes de la Nouvelle-Calédonie. " |
438 | 438 |
|
439 |
+8° bis A l'article L. 132-1, les mots : " articles L. 742-2 à L. 742-7 ” sont remplacés par les mots : " articles L. 742-2, L. 742-3, L. 742-5 et L. 742-6 ” ; |
|
440 |
+ |
|
439 | 441 |
9° L'article L. 132-4 est ainsi rédigé : |
440 | 442 |
|
441 | 443 |
" Art. L. 132-4. ― Conformément aux dispositions de l'article L. 131-1-1 du code des communes de la Nouvelle-Calédonie, sous réserve des pouvoirs de l'autorité judiciaire et des compétences du représentant de l'Etat, des compétences d'action sociale confiées à la Nouvelle-Calédonie et des compétences des collectivités publiques et des établissements et organismes intéressés, le maire anime, sur le territoire de sa commune, la politique de prévention de la délinquance et en coordonne la mise en œuvre. |
... | ... |
@@ -1314,7 +1316,7 @@ Pour l'application du présent livre à Mayotte : |
1314 | 1316 |
|
1315 | 1317 |
3° Au 2° de l'article L. 223-2, les mots : " régie par l'article L. 1000-1 du code des transports " sont supprimés ; |
1316 | 1318 |
|
1317 |
-4° A l'article L. 254-1, les mots : " et L. 1121-1, L. 1121-9, L. 1222-4 et L. 2323-32 du code du travail " sont remplacés par les mots : " et L. 442-6 du code du travail applicable à Mayotte ". |
|
1319 |
+4° A l'article L. 254-1, les mots : " et L. 1121-1, L. 1221-9, L. 1222-4 et L. 2323-32 du code du travail " sont remplacés par les mots : " et L. 442-6 du code du travail applicable à Mayotte ". |
|
1318 | 1320 |
|
1319 | 1321 |
#### Chapitre III : Dispositions particulières à Saint-Barthélemy et Saint-Martin |
1320 | 1322 |
|
... | ... |
@@ -1396,7 +1398,7 @@ Pour l'application des dispositions énumérées à l'article L. 285-1 : |
1396 | 1398 |
|
1397 | 1399 |
7° A l'article L. 242-9 : |
1398 | 1400 |
|
1399 |
-a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des télécommunications ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications autorisés " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1401 |
+a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des communications électroniques ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1400 | 1402 |
|
1401 | 1403 |
b) Les mots : " par des agents qualifiés de ces services, organismes, exploitants ou fournisseurs dans leurs installations respectives " sont remplacés par les mots : " par des agents qualifiés de ces organismes " ; |
1402 | 1404 |
|
... | ... |
@@ -1440,7 +1442,7 @@ Pour l'application des dispositions énumérées à l'article L. 286-1 : |
1440 | 1442 |
|
1441 | 1443 |
8° A l'article L. 242-9 : |
1442 | 1444 |
|
1443 |
-a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des télécommunications ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications autorisés " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1445 |
+a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des communications électroniques ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1444 | 1446 |
|
1445 | 1447 |
b) Les mots : " par des agents qualifiés de ces services, organismes, exploitants ou fournisseurs dans leurs installations respectives " sont remplacés par les mots : " par des agents qualifiés de ces organismes " ; |
1446 | 1448 |
|
... | ... |
@@ -1490,7 +1492,7 @@ b) Les mots : " ou aux mairies des différentes communes sur le territoire desqu |
1490 | 1492 |
|
1491 | 1493 |
9° A l'article L. 242-9 : |
1492 | 1494 |
|
1493 |
-a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des télécommunications ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications autorisés " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1495 |
+a) Les mots : " des services ou organismes placés sous l'autorité ou la tutelle du ministre chargé des communications électroniques ou des exploitants de réseaux ou fournisseurs de services de télécommunications " sont remplacés par les mots : " des organismes chargés de l'exploitation d'un service public de télécommunications " ; |
|
1494 | 1496 |
|
1495 | 1497 |
b) Les mots : " par des agents qualifiés de ces services, organismes, exploitants ou fournisseurs dans leurs installations respectives " sont remplacés par les mots : " par des agents qualifiés de ces organismes " ; |
1496 | 1498 |
|
... | ... |
@@ -2808,7 +2810,7 @@ Pour l'application de l'article L. 512-2 à Mayotte, les mots : " à fiscalité |
2808 | 2810 |
|
2809 | 2811 |
Pour l'application du présent livre à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin : |
2810 | 2812 |
|
2811 |
-1° Les références au représentant de l'Etat sont remplacées par la référence au représentant de l'Etat dans la collectivité ; |
|
2813 |
+1° Les références au représentant de l'Etat dans le département sont remplacées par la référence au représentant de l'Etat dans la collectivité ; |
|
2812 | 2814 |
|
2813 | 2815 |
2° Les références au département et à la région sont remplacées par la référence à la collectivité ; |
2814 | 2816 |
|
... | ... |
@@ -2832,19 +2834,19 @@ Pour l'application du présent livre à Saint-Pierre-et-Miquelon : |
2832 | 2834 |
|
2833 | 2835 |
##### Article L545-1 |
2834 | 2836 |
|
2835 |
-Les articles L. 511-1, L. 511-4, L. 511-5, L. 512-1 à L. 513-1, L. 515-1, L. 521-1, L. 522-1 à L. 522-4 sont applicables en Polynésie française, sous réserve des adaptations suivantes : |
|
2837 |
+Les articles L. 511-1, L. 511-4, L. 511-5, L. 512-1 à L. 513-1, L. 514-1, L. 515-1, L. 521-1, L. 522-1 à L. 522-4 sont applicables en Polynésie française, sous réserve des adaptations suivantes : |
|
2836 | 2838 |
|
2837 | 2839 |
1° La référence au représentant de l'Etat dans le département est remplacée par la référence au haut-commissaire de la République en Polynésie française ; |
2838 | 2840 |
|
2839 |
-2° Au deuxième alinéa de l'article L. 511-1 et au troisième alinéa de l'article L. 521-1, les mots : " contraventions aux dispositions du code de la route dont la liste est fixée par décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " contraventions aux dispositions applicables localement en matière de circulation et de sécurité routières " ; |
|
2841 |
+2° Au deuxième alinéa de l'article L. 511-1 et au quatrième alinéa de l'article L. 521-1, les mots : " contraventions aux dispositions du code de la route " sont remplacés par les mots : " contraventions aux dispositions applicables localement en matière de circulation et de sécurité routières " ; |
|
2840 | 2842 |
|
2841 | 2843 |
3° A l'article L. 511-1, le troisième alinéa est supprimé ; |
2842 | 2844 |
|
2843 | 2845 |
4° A l'article L. 511-4, la seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : " Les caractéristiques de la carte professionnelle, les caractéristiques ainsi que les catégories et les normes techniques des autres équipements sont fixées par arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française. " ; |
2844 | 2846 |
|
2845 |
-5° A l'article L. 512-1, le cinquième alinéa est supprimé ; |
|
2847 |
+5° Abrogé ; |
|
2846 | 2848 |
|
2847 |
-6° Au troisième alinéa de l'article L. 521-1, après les mots : " aux épreuves de dépistage ", la fin de la seconde phrase est ainsi rédigée : " de l'imprégnation alcoolique, dans les conditions fixées par la réglementation applicable en Polynésie française " ; |
|
2849 |
+6° Au quatrième alinéa de l'article L. 521-1, après les mots : " aux épreuves de dépistage ", la fin de la seconde phrase est ainsi rédigée : " de l'imprégnation alcoolique, dans les conditions fixées par la réglementation applicable en Polynésie française " ; |
|
2848 | 2850 |
|
2849 | 2851 |
7° A l'article L. 522-2, le deuxième alinéa est supprimé. |
2850 | 2852 |
|
... | ... |
@@ -2856,6 +2858,28 @@ Les agents de la police municipale sont nommés par le maire et assermentés apr |
2856 | 2858 |
|
2857 | 2859 |
##### Article L546-1 |
2858 | 2860 |
|
2861 |
+Les articles L. 511-1, L. 511-2 (troisième alinéa), L. 511-4, L. 511-5, L. 512-1, L. 512-3, L. 512-4, L. 512-6 à L. 513-1, L. 514-1 et L. 515-1 sont applicables en Nouvelle-Calédonie, sous réserve des dispositions suivantes : |
|
2862 |
+ |
|
2863 |
+1° La référence au représentant de l'Etat dans le département est remplacée par la référence au haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie ; |
|
2864 |
+ |
|
2865 |
+2° L'article L. 511-1 est ainsi modifié : |
|
2866 |
+ |
|
2867 |
+a) Au deuxième alinéa, les mots : " contraventions aux dispositions du code de la route ” sont remplacés par les mots : " contraventions aux dispositions du code de la route de la Nouvelle-Calédonie ” ; |
|
2868 |
+ |
|
2869 |
+b) Le troisième alinéa est supprimé ; |
|
2870 |
+ |
|
2871 |
+3° A l'article L. 511-4, la seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : " Les caractéristiques de la carte professionnelle, les caractéristiques ainsi que les catégories et les normes techniques des autres équipements sont fixées par arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie. ” ; |
|
2872 |
+ |
|
2873 |
+4° A l'article L. 511-5, le deuxième alinéa est supprimé ; |
|
2874 |
+ |
|
2875 |
+5° A l'article L. 512-1, les mots : " de moins de 20 000 habitants formant un ensemble de moins de 50 000 habitants d'un seul tenant ” sont supprimés ; |
|
2876 |
+ |
|
2877 |
+6° A l'article L. 512-4, les mots : " y compris d'agent mis à disposition de la commune par un établissement public de coopération intercommunale dans les conditions prévues au premier alinéa de l'article L. 512-2, ” et les mots : ", le président de l'établissement public de coopération intercommunale le cas échéant, ” sont supprimés ; |
|
2878 |
+ |
|
2879 |
+7° A l'article L. 512-6, le deuxième alinéa est supprimé. |
|
2880 |
+ |
|
2881 |
+##### Article L546-1-1 |
|
2882 |
+ |
|
2859 | 2883 |
Les agents de la police municipale nommés par le maire doivent être agréés par le procureur de la République. |
2860 | 2884 |
|
2861 | 2885 |
##### Article L546-2 |
... | ... |
@@ -3834,11 +3858,19 @@ Le titre Ier, à l'exception de l'article L. 613-10, et le titre III sont applic |
3834 | 3858 |
|
3835 | 3859 |
3° En Polynésie française, la commission régionale d'agrément et de contrôle est dénommée " commission locale d'agrément et de contrôle " ; |
3836 | 3860 |
|
3861 |
+3° bis. A l'article L. 611-1, les mots : " La Poste ” sont remplacés par les mots : " l'Office des postes et des télécommunications de Polynésie française ” ; |
|
3862 |
+ |
|
3837 | 3863 |
4° Au 2° de l'article L. 612-1 et au 4° de l'article L. 612-7, les mots : " ou un autre Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen ", au 1° de l'article L. 612-7, les mots : " ou d'un Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen ", au deuxième alinéa de l'article L. 612-11, les mots : " ou l'Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen " et à l'article L. 612-24, les mots : " ou de l'Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen " sont supprimés ; |
3838 | 3864 |
|
3839 | 3865 |
5° Au 5° de l'article L. 612-16, les mots : " du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile " sont remplacés par les mots : " de l'ordonnance n° 2000-372 du 26 avril 2000 relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers en Polynésie française " et les mots : " celles du code du travail " sont remplacés par les mots : " celles relatives aux contrat de travail, salaire, conditions de travail, repos et congés, emploi, embauche de la main d'œuvre étrangère, obligations des employeurs, conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3840 | 3866 |
|
3841 |
-6° A l'article L. 612-20, après les mots : " territoire national ", la fin du 4° est supprimée et l'avant-dernier alinéa est supprimé ; |
|
3867 |
+6° A l'article L. 612-20 : |
|
3868 |
+ |
|
3869 |
+a) Le 4° est ainsi rédigé : |
|
3870 |
+ |
|
3871 |
+" 4° Pour un ressortissant étranger, s'il ne dispose pas d'un titre de séjour lui permettant d'exercer une activité sur le territoire de la Polynésie française et s'il ne dispose pas d'une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; |
|
3872 |
+ |
|
3873 |
+b) A l'avant-dernier alinéa, les mots : " prévues à l'article L. 214-1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ” ; |
|
3842 | 3874 |
|
3843 | 3875 |
7° A l'article L. 612-21, les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 1234-9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 5421-1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3844 | 3876 |
|
... | ... |
@@ -3882,7 +3914,13 @@ Le titre Ier, à l'exception des articles L. 613-10 et L. 613-11, et le titre II |
3882 | 3914 |
|
3883 | 3915 |
6° Au 5° de l'article L. 612-16, les mots : " du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile " sont remplacés par les mots : " de l'ordonnance n° 2002-388 du 20 mars 2002 relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers en Nouvelle-Calédonie " et les mots : " celles du code du travail " sont remplacés par les mots : " celles relatives aux contrat de travail, salaire, conditions de travail, repos et congés, emploi, embauche de la main d'œuvre étrangère, obligations des employeurs, conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3884 | 3916 |
|
3885 |
-7° A l'article L. 612-20, après les mots : " territoire national ", la fin du 4° est supprimée et l'avant-dernier alinéa est supprimé ; |
|
3917 |
+7° A l'article L. 612-20 : |
|
3918 |
+ |
|
3919 |
+a) Le 4° est ainsi rédigé : |
|
3920 |
+ |
|
3921 |
+" 4° Pour un ressortissant étranger, s'il ne dispose pas d'un titre de séjour lui permettant d'exercer une activité sur le territoire de la Nouvelle-Calédonie et s'il ne dispose pas d'une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; |
|
3922 |
+ |
|
3923 |
+b) A l'avant-dernier alinéa, les mots : " prévues à l'article L. 214-1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ” ; |
|
3886 | 3924 |
|
3887 | 3925 |
8° A l'article L. 612-21, les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 1234-9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 5421-1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3888 | 3926 |
|
... | ... |
@@ -3920,11 +3958,19 @@ Le titre Ier, à l'exception des articles L. 613-10 et L. 613-11, et le titre II |
3920 | 3958 |
|
3921 | 3959 |
3° Dans les îles Wallis et Futuna, la commission régionale d'agrément et de contrôle est dénommée " commission locale d'agrément et de contrôle " ; |
3922 | 3960 |
|
3961 |
+3° bis. A l'article L. 611-1, les mots : " La Poste ” sont remplacés par les mots : " le service des postes et des télécommunications de Wallis-et-Futuna ” ; |
|
3962 |
+ |
|
3923 | 3963 |
4° Au 2° de l'article L. 612-1 et au 4° de l'article L. 612-7, les mots : " ou un autre Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen ", au 1° de l'article L. 612-7, les mots : " ou d'un des Etats parties à l'accord sur l'Espace économique européen ", au deuxième alinéa de l'article L. 612-11, les mots : " ou l'Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen " et à l'article L. 612-24, les mots : " ou de l'Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen " sont supprimés ; |
3924 | 3964 |
|
3925 | 3965 |
5° Au 5° de l'article L. 612-16, les mots : " du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile " sont remplacés par les mots : " de l'ordonnance n° 2000-371 du 26 avril 2000 relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers dans les îles Wallis et Futuna " et les mots : " celles du code du travail " sont remplacés par les mots : " celles relatives au contrat de travail, salaire, conditions de travail, repos et congés, emploi, embauche de la main d'œuvre étrangère, obligations des employeurs, conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3926 | 3966 |
|
3927 |
-6° A l'article L. 612-20, après les mots : " territoire national ", la fin du 4° est supprimée et l'avant-dernier alinéa est supprimé ; |
|
3967 |
+6° A l'article L. 612-20 : |
|
3968 |
+ |
|
3969 |
+a) Le 4° est ainsi rédigé : |
|
3970 |
+ |
|
3971 |
+" 4° Pour un ressortissant étranger, s'il ne dispose pas d'un titre de séjour lui permettant d'exercer une activité dans les îles Wallis et Futuna et s'il ne dispose pas d'une autorisation de travail prévue par les dispositions applicables localement ; ” ; |
|
3972 |
+ |
|
3973 |
+b) A l'avant-dernier alinéa, les mots : " prévues à l'article L. 214-1 du code rural et de la pêche maritime ” sont remplacés par les mots : " applicables localement ”. |
|
3928 | 3974 |
|
3929 | 3975 |
7° A l'article L. 612-21, les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 1234-9 du code du travail " et les mots : " dans les conditions prévues à l'article L. 5421-1 de ce code " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions applicables localement " ; |
3930 | 3976 |
|
... | ... |
@@ -4500,7 +4546,7 @@ Pour l'application du présent livre à Mayotte : |
4500 | 4546 |
|
4501 | 4547 |
6° A l'article L. 723-8, les mots : " code du travail " sont remplacés par les mots : " code du travail applicable à Mayotte " ; |
4502 | 4548 |
|
4503 |
-7° A l'article L. 723-13, jusqu'au 31 décembre 2013, les références aux articles L. 1224-37 et L. 1424-37-1 du code général des collectivités territoriales sont remplacées par la référence à l'article L. 6161-39 du même code ; |
|
4549 |
+7° A l'article L. 723-13, jusqu'au 31 décembre 2013, les références aux articles L. 1424-37 et L. 1424-37-1 du code général des collectivités territoriales sont remplacées par la référence à l'article L. 6161-39 du même code ; |
|
4504 | 4550 |
|
4505 | 4551 |
8° A l'article L. 724-2, jusqu'au 31 décembre 2013 : |
4506 | 4552 |
|
... | ... |
@@ -4600,7 +4646,7 @@ b) Au deuxième alinéa, après les mots : " gendarmerie nationale, " sont insé |
4600 | 4646 |
|
4601 | 4647 |
8° L'article L. 723-3 est ainsi rédigé : |
4602 | 4648 |
|
4603 |
-" Art. L. 723-3.-Les sapeurs-pompiers volontaires relèvent d'un corps communal ou intercommunal de sapeurs-pompiers. Ils ont vocation à participer à l'ensemble des missions dévolues aux services d'incendie et de secours. Ils ont l'obligation de suivre les formations nécessaires à l'exercice de leurs missions. Les coûts de ces formations font partie des dépenses obligatoires des communes ou de leurs groupements au titre des services d'incendie et de secours. Chacun peut devenir sapeur-pompier volontaire, sous réserve de satisfaire aux conditions d'aptitude fixées par arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, afin de participer aux missions et actions relevant du service public de sécurité civile. |
|
4649 |
+" Art. L. 723-3. - Les sapeurs-pompiers volontaires relèvent d'un corps communal ou intercommunal de sapeurs-pompiers. Ils ont vocation à participer à l'ensemble des missions dévolues aux services d'incendie et de secours. Ils ont l'obligation de suivre les formations nécessaires à l'exercice de leurs missions. Les coûts de ces formations font partie des dépenses obligatoires des communes ou de leurs groupements au titre des services d'incendie et de secours. Chacun peut devenir sapeur-pompier volontaire, sous réserve de satisfaire aux conditions d'aptitude fixées par arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, afin de participer aux missions et actions relevant du service public de sécurité civile. |
|
4604 | 4650 |
|
4605 | 4651 |
" Les règles applicables aux sapeurs-pompiers volontaires sont définies par arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, sous réserve des compétences dévolues à la Polynésie française notamment en matière de protection sociale. " ; |
4606 | 4652 |
|
... | ... |
@@ -4612,15 +4658,21 @@ b) Au deuxième alinéa, après les mots : " gendarmerie nationale, " sont insé |
4612 | 4658 |
|
4613 | 4659 |
12° A l'article L. 731-3 : |
4614 | 4660 |
|
4615 |
-a) Au deuxième alinéa, après les mots : " le maire de la commune " sont insérés les mots : " après avis du haut-commissaire de la République en Polynésie française " ; |
|
4661 |
+a) Les deuxième et quatrième alinéas sont supprimés ; |
|
4662 |
+ |
|
4663 |
+b) Au troisième alinéa, après les mots : " le maire de la commune ”, la fin de la phrase est ainsi rédigée : " après avis du haut-commissaire de la République en Polynésie française. ” ; |
|
4664 |
+ |
|
4665 |
+c) Aux cinquième et dernier alinéas, les mots : " ou intercommunal ” sont supprimés ; |
|
4616 | 4666 |
|
4617 |
-b) Au dernier alinéa, les mots : " décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " arrêté pris par le haut-commissaire de la République en Polynésie française " ; |
|
4667 |
+d) Au dernier alinéa, les mots : " décret en Conseil d'Etat ” sont remplacés par les mots : " arrêté pris par le haut-commissaire de la République en Polynésie française ” ; |
|
4618 | 4668 |
|
4619 | 4669 |
13° Au second alinéa de l'article L. 732-1, les mots : " par un décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " par un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française pris après avis du gouvernement de la Polynésie française " et les mots : " Ce décret " sont remplacés par les mots : " Cet arrêté " ; |
4620 | 4670 |
|
4621 | 4671 |
14° A l'article L. 732-2, les mots : ", ainsi qu'au représentant de l'Etat dans le département du siège de la zone de défense et de sécurité lorsque leur activité dépasse les limites du département " sont supprimés ; |
4622 | 4672 |
|
4623 |
-15° A l'article L. 732-5, les mots : " Un décret " sont remplacés par les mots : " Un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française " ; |
|
4673 |
+15° L'article L. 732-5 est ainsi rédigé : |
|
4674 |
+ |
|
4675 |
+" Art. L. 732-5. - Un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française fixe les règles et les normes techniques permettant d'assurer l'interopérabilité des réseaux de communication radioélectriques et des systèmes d'information des services publics qui concourent aux missions de sécurité civile. ” |
|
4624 | 4676 |
|
4625 | 4677 |
16° L'article L. 732-6 est ainsi rédigé : |
4626 | 4678 |
|
... | ... |
@@ -4628,13 +4680,11 @@ b) Au dernier alinéa, les mots : " décret en Conseil d'Etat " sont remplacés |
4628 | 4680 |
|
4629 | 4681 |
" Les modalités et les délais d'application du présent article sont fixés par arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française pour chaque catégorie d'établissements concernés. " |
4630 | 4682 |
|
4631 |
-17° A l'article L. 732-7 : |
|
4632 |
- |
|
4633 |
-a) Il est ajouté un premier alinéa ainsi rédigé : |
|
4683 |
+17° L'article L. 732-7 est ainsi rédigé : |
|
4634 | 4684 |
|
4635 |
-" En cas de risque majeur ou de déclenchement d'un plan Orsec justifiant d'informer sans délai la population, les services de radiodiffusion sonore et de télévision sont tenus de diffuser à titre gracieux, dans des conditions fixées par un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, les messages d'alerte et consignes de sécurité liés à la situation. " ; |
|
4685 |
+" Art. L. 732-7. - En cas de risque majeur ou de déclenchement d'un plan Orsec justifiant d'informer sans délai la population, les services de radiodiffusion sonore et de télévision sont tenus de diffuser à titre gracieux, dans des conditions fixées par un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, les messages d'alerte et consignes de sécurité liés à la situation. |
|
4636 | 4686 |
|
4637 |
-b) Au second alinéa, les mots : " par décret " sont remplacés par les mots : " par un arrêté du haut-commissaire de la République en Polynésie française " ; |
|
4687 |
+" Les obligations auxquelles sont assujettis les détenteurs de moyens de publication et de diffusion sont fixées dans un code d'alerte défini par arrêté du haut-commissaire. " |
|
4638 | 4688 |
|
4639 | 4689 |
18° A l'article L. 741-1, les mots : " dans chaque département, dans chaque zone de défense et de sécurité " sont remplacés par les mots : " dans la zone de défense et de sécurité de la Polynésie française " ; |
4640 | 4690 |
|
... | ... |
@@ -4654,7 +4704,7 @@ b) Au second alinéa, les mots : " par décret " sont remplacés par les mots : |
4654 | 4704 |
|
4655 | 4705 |
25° L'article L. 742-11 est ainsi rédigé : |
4656 | 4706 |
|
4657 |
-" Art. 742-11. ― Dans le cadre de ses compétences, la commune pourvoit aux dépenses directement imputables aux opérations de secours et aux dépenses relatives aux besoins immédiats des populations, y compris en cas de réquisition faite pour son propre compte. |
|
4707 |
+" Art. 742-11. - Dans le cadre de ses compétences, la commune pourvoit aux dépenses directement imputables aux opérations de secours et aux dépenses relatives aux besoins immédiats des populations, y compris en cas de réquisition faite pour son propre compte. |
|
4658 | 4708 |
|
4659 | 4709 |
" Lorsque la Polynésie française et ses établissements publics participent à des missions de sécurité civile dans les conditions prévues par le présent livre et par l'ordonnance n° 2006-173 du 15 février 2006, les dépenses qu'ils engagent à ce titre restent à leur charge. A la demande de la Polynésie française, ces dépenses peuvent être partiellement prises en charge par la commune bénéficiaire dans les conditions prévues par convention. |
4660 | 4710 |
|
... | ... |
@@ -4709,7 +4759,7 @@ b) Au deuxième alinéa, après les mots : " gendarmerie nationale, ", sont ins |
4709 | 4759 |
|
4710 | 4760 |
10° L'article L. 731-2 est ainsi rédigé : |
4711 | 4761 |
|
4712 |
-" Art. L. 731-2.-Un schéma d'analyse et de couverture des risques de la Nouvelle-Calédonie dresse l'inventaire des risques de toute nature pour la sécurité des personnes et des biens auxquels doivent faire face les services d'incendie et de secours, et détermine les objectifs de couverture de ces risques par ceux-ci. |
|
4762 |
+" Art. L. 731-2. - Un schéma d'analyse et de couverture des risques de la Nouvelle-Calédonie dresse l'inventaire des risques de toute nature pour la sécurité des personnes et des biens auxquels doivent faire face les services d'incendie et de secours, et détermine les objectifs de couverture de ces risques par ceux-ci. |
|
4713 | 4763 |
|
4714 | 4764 |
" Le schéma directeur d'analyse et de couverture des risques est élaboré, sous l'autorité du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie, par l'établissement public d'incendie et de secours. |
4715 | 4765 |
|
... | ... |
@@ -4719,39 +4769,43 @@ b) Au deuxième alinéa, après les mots : " gendarmerie nationale, ", sont ins |
4719 | 4769 |
|
4720 | 4770 |
11° A l'article L. 731-3 : |
4721 | 4771 |
|
4722 |
-a) Au deuxième alinéa, après les mots : " le maire de la commune " sont insérés les mots : " après avis du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie " ; |
|
4772 |
+a) Les deuxième et quatrième alinéas sont supprimés ; |
|
4773 |
+ |
|
4774 |
+b) Au troisième alinéa, après les mots : " le maire de la commune ", la fin de la phrase est ainsi rédigée : " après avis du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie. "; |
|
4723 | 4775 |
|
4724 |
-b) Au dernier alinéa, les mots : " décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " arrêté pris par le haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie " ; |
|
4776 |
+c) Aux cinquième et dernier alinéas, les mots : " ou intercommunal " sont supprimés ; |
|
4777 |
+ |
|
4778 |
+d) Au dernier alinéa, les mots : " décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " arrêté pris par le haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie ". |
|
4725 | 4779 |
|
4726 | 4780 |
12° Au second alinéa de l'article L. 732-1, les mots : " par un décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " par un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie pris après avis du gouvernement de la Nouvelle-Calédonie " et les mots : " Ce décret " sont remplacés par les mots : " Cet arrêté " ; |
4727 | 4781 |
|
4728 | 4782 |
13° A l'article L. 732-2, les mots : ", ainsi qu'au représentant de l'Etat dans le département du siège de la zone de défense et de sécurité lorsque leur activité dépasse les limites du département " sont supprimés ; |
4729 | 4783 |
|
4730 |
-14° A l'article L. 732-5, les mots : " Un décret " sont remplacés par les mots : " Un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie " ; |
|
4784 |
+14° L'article L. 732-5 est ainsi rédigé : |
|
4785 |
+ |
|
4786 |
+" Art. L. 732-5. - Un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie fixe les règles et les normes techniques permettant d'assurer l'interopérabilité des réseaux de communication radioélectriques et des systèmes d'information des services publics qui concourent aux missions de sécurité civile. " |
|
4731 | 4787 |
|
4732 | 4788 |
15° L'article L. 732-6 est ainsi rédigé : |
4733 | 4789 |
|
4734 |
-" Art. L. 732-6.-Les établissements de santé et médico-sociaux définis par les autorités compétentes en Nouvelle-Calédonie, pratiquant un hébergement collectif à titre permanent, sont tenus de prendre les mesures appropriées pour garantir la sécurité des personnes hébergées. Les dispositions prises doivent notamment permettre une autosuffisance des moyens, y compris alimentaires et en énergie. |
|
4790 |
+" Art. L. 732-6. - Les établissements de santé et médico-sociaux définis par les autorités compétentes en Nouvelle-Calédonie, pratiquant un hébergement collectif à titre permanent, sont tenus de prendre les mesures appropriées pour garantir la sécurité des personnes hébergées. Les dispositions prises doivent notamment permettre une autosuffisance des moyens, y compris alimentaires et en énergie. |
|
4735 | 4791 |
|
4736 | 4792 |
" Les modalités et les délais d'application du présent article sont fixés par arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie pour chaque catégorie d'établissements concernés. " ; |
4737 | 4793 |
|
4738 |
-16° A l'article L. 732-7 : |
|
4794 |
+16° L'article L. 732-7 est ainsi rédigé : |
|
4739 | 4795 |
|
4740 |
-a) Il est ajouté un premier alinéa ainsi rédigé : |
|
4796 |
+" Art. L. 732-7. - En cas de risque majeur ou de déclenchement d'un plan Orsec justifiant d'informer sans délai la population, les services de radiodiffusion sonore et de télévision sont tenus de diffuser à titre gracieux, dans des conditions fixées par un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie, les messages d'alerte et consignes de sécurité liés à la situation. |
|
4741 | 4797 |
|
4742 |
-" En cas de risque majeur ou de déclenchement d'un plan Orsec justifiant d'informer sans délai la population, les services de radiodiffusion sonore et de télévision sont tenus de diffuser à titre gracieux, dans des conditions fixées par un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie, les messages d'alerte et consignes de sécurité liés à la situation. " ; |
|
4743 |
- |
|
4744 |
-b) Au second alinéa, les mots : " par décret " sont remplacés par les mots : " par un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie " ; |
|
4798 |
+" Les obligations auxquelles sont assujettis les détenteurs de moyens de publication et de diffusion sont fixées dans un code d'alerte défini par arrêté du haut-commissaire. " |
|
4745 | 4799 |
|
4746 | 4800 |
17° A l'article L. 741-1, les mots : " dans chaque département, dans chaque zone de défense et de sécurité " sont remplacés par les mots : " dans la zone de défense et de sécurité de la Nouvelle-Calédonie " ; |
4747 | 4801 |
|
4748 |
-18° Au premier alinéa de l'article L. 741-2, les mots : " des moyens publics et privés " sont remplacés par les mots : " des moyens publics de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des communes et de leurs établissements publics et des moyens privés " ; |
|
4802 |
+18° Au premier alinéa de l'article L. 741-2, les mots : " des moyens publics et privés " sont remplacés par les mots : " des moyens publics de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des provinces, des communes et de leurs établissements publics et des moyens privés " ; |
|
4749 | 4803 |
|
4750 | 4804 |
19° L'article L. 741-3 est ainsi rédigé : |
4751 | 4805 |
|
4752 |
-" Art. L. 741-3. ― Le plan Orsec de la zone de défense et de sécurité de la Nouvelle-Calédonie recense l'ensemble des moyens publics et privés susceptibles d'être mis en œuvre en cas de catastrophe affectant la Nouvelle-Calédonie et les îles Wallis et Futuna ou rendant nécessaire la mise en œuvre de moyens dépassant le cadre de l'une ou l'autre de ces collectivités. Il fixe les conditions de la coordination des opérations de secours, de l'attribution des moyens et de leur emploi par l'autorité compétente pour diriger les secours. " ; |
|
4806 |
+" Art. L. 741-3. - Le plan Orsec de la zone de défense et de sécurité de la Nouvelle-Calédonie recense l'ensemble des moyens publics et privés susceptibles d'être mis en œuvre en cas de catastrophe affectant la Nouvelle-Calédonie et les îles Wallis et Futuna ou rendant nécessaire la mise en œuvre de moyens dépassant le cadre de l'une ou l'autre de ces collectivités. Il fixe les conditions de la coordination des opérations de secours, de l'attribution des moyens et de leur emploi par l'autorité compétente pour diriger les secours. " ; |
|
4753 | 4807 |
|
4754 |
-20° A l'article L. 741-4, le dernier alinéa est ainsi rédigé : |
|
4808 |
+20° A l'article L. 741-4 , le dernier alinéa est ainsi rédigé : |
|
4755 | 4809 |
|
4756 | 4810 |
" Le plan Orsec maritime est arrêté par le haut-commissaire de la République, délégué du Gouvernement pour l'action de l'Etat en mer en Nouvelle-Calédonie. " ; |
4757 | 4811 |
|
... | ... |
@@ -4759,15 +4813,15 @@ b) Au second alinéa, les mots : " par décret " sont remplacés par les mots : |
4759 | 4813 |
|
4760 | 4814 |
22° Au second alinéa de l'article L. 741-6, les mots : " Un décret en Conseil d'Etat " sont remplacés par les mots : " Un arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie pris après avis des assemblées de province " et les mots : " Ce décret " sont remplacés par les mots : " Cet arrêté " ; |
4761 | 4815 |
|
4762 |
-23° A l'article L. 742-1, les références aux articles L. 2211-1, L. 2212-2 et L. 2212-5 du code général des collectivités territoriales sont remplacées par les références aux articles L. 131-2 et L. 131-13 du code des communes de Nouvelle-Calédonie ; |
|
4816 |
+23° A l'article L. 742-1, les références aux articles L. 2211-1, L. 2212-2 et L. 2215-1 du code général des collectivités territoriales sont remplacées par les références aux articles L. 131-2 et L. 131-13 du code des communes de Nouvelle-Calédonie ; |
|
4763 | 4817 |
|
4764 | 4818 |
24° A l'article L. 742-2, après les mots : " relevant de l'Etat, " sont insérés les mots : " de la Nouvelle-Calédonie, " et après les mots : " opérations de secours " sont insérés les mots : " et coordonne l'activité opérationnelle de l'ensemble des moyens de secours et de lutte contre l'incendie " ; |
4765 | 4819 |
|
4766 | 4820 |
25° L'article L. 742-3 est ainsi rédigé : |
4767 | 4821 |
|
4768 |
-" Art. L. 742-3.-En cas d'accident, sinistre ou catastrophe dont les conséquences peuvent dépasser les limites ou les capacités de la Nouvelle-Calédonie, le haut-commissaire, en charge de la zone de défense et de sécurité " Nouvelle-Calédonie ", mobilise les moyens nécessaires aux secours relevant de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des collectivités territoriales et des établissements publics. |
|
4822 |
+" Art. L. 742-3 . - En cas d'accident, sinistre ou catastrophe dont les conséquences peuvent dépasser les limites ou les capacités de la Nouvelle-Calédonie, le haut-commissaire, en charge de la zone de défense et de sécurité " Nouvelle-Calédonie ", mobilise les moyens nécessaires aux secours relevant de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des collectivités territoriales et des établissements publics. |
|
4769 | 4823 |
|
4770 |
-" En tant que de besoin, il mobilise ou réquisitionne les moyens privés nécessaires aux secours. Il assure la direction des opérations de secours. Il déclenche, s'il y a lieu, le plan Orsec de la zone de défense et de sécurité " Nouvelle-Calédonie ”. |
|
4824 |
+" En tant que de besoin, il mobilise ou réquisitionne les moyens privés nécessaires aux secours. Il assure la direction des opérations de secours. Il déclenche, s'il y a lieu, le plan Orsec de la zone de défense et de sécurité " Nouvelle-Calédonie ". |
|
4771 | 4825 |
|
4772 | 4826 |
" Il peut déléguer tout ou partie de ces attributions au représentant de l'Etat dans les îles Wallis et Futuna. " ; |
4773 | 4827 |
|
... | ... |
@@ -4777,7 +4831,7 @@ b) Au second alinéa, les mots : " par décret " sont remplacés par les mots : |
4777 | 4831 |
|
4778 | 4832 |
28° L'article L. 742-11 est ainsi rédigé : |
4779 | 4833 |
|
4780 |
-" Art. L. 742-11.-Les dépenses directement imputables aux opérations de secours au sens des dispositions de l'article 26 de l'ordonnance n° 2006-172 du 15 février 2006 sont prises en charge par l'établissement public d'incendie et de secours de la Nouvelle-Calédonie. |
|
4834 |
+" Art. L. 742-11. - Les dépenses directement imputables aux opérations de secours au sens des dispositions de l'article 26 de l'ordonnance n° 2006-172 du 15 février 2006 sont prises en charge par l'établissement public d'incendie et de secours de la Nouvelle-Calédonie. |
|
4781 | 4835 |
|
4782 | 4836 |
" Dans le cadre de ses compétences, la commune pourvoit aux dépenses relatives aux besoins immédiats des populations. |
4783 | 4837 |
|
... | ... |
@@ -4824,17 +4878,17 @@ Pour l'application du présent livre dans les îles Wallis et Futuna : |
4824 | 4878 |
|
4825 | 4879 |
5° La référence au plan Orsec départemental et au plan Orsec de zone est remplacée par la référence au plan Orsec ; |
4826 | 4880 |
|
4827 |
-6° Au premier alinéa de l'article L. 741-2, les mots : " des moyens publics et privés " sont remplacés par les mots : " des moyens publics de l'Etat, des îles Wallis et Futuna et de leurs établissements publics et des moyens privés " ; |
|
4881 |
+6° Au premier alinéa de l'article L. 741-2, les mots : " des moyens publics et privés " sont remplacés par les mots : " des moyens publics de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des îles Wallis et Futuna et de leurs établissements publics et des moyens privés " ; |
|
4828 | 4882 |
|
4829 | 4883 |
7° L'article L. 741-3 est ainsi rédigé : |
4830 | 4884 |
|
4831 | 4885 |
" Art. L. 741-3. ― Le plan Orsec de la zone de défense et de sécurité de la Nouvelle-Calédonie recense l'ensemble des moyens publics et privés susceptibles d'être mis en œuvre en cas de catastrophe affectant la Nouvelle-Calédonie et les îles Wallis et Futuna ou rendant nécessaire la mise en œuvre de moyens dépassant le cadre de l'une ou l'autre de ces collectivités. Il fixe les conditions de la coordination des opérations de secours, de l'attribution des moyens et de leur emploi par l'autorité compétente pour diriger les secours. " ; |
4832 | 4886 |
|
4833 |
-8° L'article L. 742-1 est ainsi rédigé : |
|
4887 |
+8° L' article L. 742-1 est ainsi rédigé : |
|
4834 | 4888 |
|
4835 |
-" Art. L. 742-1.-La direction des opérations de secours relève de l'autorité de police compétente en application des dispositions de la loi n° 61-814 du 29 juillet 1961 conférant aux îles Wallis et Futuna le statut de territoire d'outre-mer, notamment son article 8. " ; |
|
4889 |
+" Art. L. 742-1.-La direction des opérations de secours relève de l'autorité de police compétente en application des dispositions de la loi n° 61-814 du 29 juillet 1961 conférant aux îles Wallis et Futuna le statut de territoire d'outre-mer, notamment son article 8, sauf application des articles L. 742-3, L. 742-5 et L. 742-6. " ; |
|
4836 | 4890 |
|
4837 |
-9° L'article L. 742-3 est ainsi rédigé : |
|
4891 |
+9° L' article L. 742-3 est ainsi rédigé : |
|
4838 | 4892 |
|
4839 | 4893 |
" Art. L. 742-3.-En cas d'accident, sinistre ou catastrophe dont les conséquences peuvent dépasser les limites ou les capacités de la Nouvelle-Calédonie, le haut-commissaire, en charge de la zone de défense et de sécurité " Nouvelle-Calédonie ”, mobilise les moyens nécessaires aux secours relevant de l'Etat, de la Nouvelle-Calédonie, des collectivités territoriales et des établissements publics. |
4840 | 4894 |
|